Werbung
 Übersetzung für 'Из него никогда ничего не выйдет' von Russisch nach Deutsch
Из него никогда ничего не выйдет. [разг.]Aus ihm wird nie etwas. [ugs.]
Teiltreffer
Из этого ничего не выйдет.Daraus wird nichts.
фильмцитата
Никогда не говори никогда [Джеймс Бонд]
Sag niemals nie [James Bond]
Мы не увидимся никогда!Wir sehen uns niemals wieder!
Я никогда тебя не забуду.Ich werde dich nie vergessen.
идиом.
Беда (никогда) не приходит одна.
Ein Unglück kommt selten allein.
из-за него {adv}seinetwegen [wegen ihm]
ничего не значащий {adj}nichtssagend
Ничего не поделаешь!(Da ist) nichts zu machen!
ничего не подозревающий {adj}arglos [nichts Böses ahnend]
ничего не подозревающий {adj}ahnungs­los [arglos, nichts ahnend]
Ничего не сто́ит.Es kostet nichts.
Ничего! Не беспокойтесь!Macht nichts!
ничего не подозревая {adv}nichtsahnend
ничего не подозревая {adv}nichts ahnend
Из него вышел хороший врач.Aus ihm ist ein guter Arzt geworden.
Я ничего не скрываю.Ich habe nichts zu verbergen.
Я ничего не вижу.Ich sehe nichts.
не сказать ничего утешительного {verb}nichts Tröstendes sagen
Я ничего никому не скажу!Ich werde keinem was sagen!
идиом.
С этим ничего не поделаешь!
Daran gibt's nichts zu rütteln! [ugs.]
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Из него никогда ничего не выйдет' von Russisch nach Deutsch

Из него никогда ничего не выйдет. [разг.]
Aus ihm wird nie etwas. [ugs.]

Из этого ничего не выйдет.
Daraus wird nichts.
Werbung
Никогда не говори никогда [Джеймс Бонд]
Sag niemals nie [James Bond]фильмцитата
Мы не увидимся никогда!
Wir sehen uns niemals wieder!
Я никогда тебя не забуду.
Ich werde dich nie vergessen.
Беда (никогда) не приходит одна.
Ein Unglück kommt selten allein.идиом.
из-за него {adv}
seinetwegen [wegen ihm]
ничего не значащий {adj}
nichtssagend
Ничего не поделаешь!
(Da ist) nichts zu machen!
ничего не подозревающий {adj}
arglos [nichts Böses ahnend]

ahnungs­los [arglos, nichts ahnend]
Ничего не сто́ит.
Es kostet nichts.
Ничего! Не беспокойтесь!
Macht nichts!
ничего не подозревая {adv}
nichtsahnend

nichts ahnend
Из него вышел хороший врач.
Aus ihm ist ein guter Arzt geworden.
Я ничего не скрываю.
Ich habe nichts zu verbergen.
Я ничего не вижу.
Ich sehe nichts.
не сказать ничего утешительного {verb}
nichts Tröstendes sagen
Я ничего никому не скажу!
Ich werde keinem was sagen!
С этим ничего не поделаешь!
Daran gibt's nichts zu rütteln! [ugs.]идиом.
Werbung
© dict.cc Russian-German dictionary 2025
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!