Werbung
 Übersetzung für 'Как я уже сказал' von Russisch nach Deutsch
In eigener Sache: Wir versuchen derzeit, ein Wörterbuch für Ukrainisch-Deutsch aufzubauen und würden uns über Sprachaufnahmen oder Übersetzungsvorschläge freuen!
Как я уже сказал, ...Wie gesagt, ...
Teiltreffer
Я же сказал, замолчи! [разг.]Ich sage dir, sei gefälligst still! [ugs.]
(Как) уже говорилось, ...Es war schon davon die Rede, dass ...
Я уже не помню.Ich weiß (es) nicht mehr.
Мне кажется, я его уже где-то (раньше) видел.Ich muss ihn schon einmal gesehen haben.
Так, как я ожидал.So, wie ich es erwartet hatte. [Subjekt Mann]
Он такого же возраста как я.Er ist genauso alt wie ich.
лит.цитата
Как мне ни тяжело, молчать я буду.
So schwer es mir auch fällt, ich werde schweigen.
филос.цитата
Я мыслю - значит, я существую. [Cogito, ergo sum.]
Ich denke, also bin ich.
Мне некто сказал ...Jemand sagte mir ...
Что ты ему сказал?Was hast du (zu) ihm gesagt?
Он не сказал ни слова.Er sagte kein Wort.
библ.
И сказал Бог: да будет свет. И стал свет.
Und Gott sprach: Es werde Licht! Und es ward Licht.
уже {adv}bereits
62
уже {adv}schon
142
уже давно {adv}seit geraumer Zeit
Уже поздно!Es ist schon spät!
идиом.
Уже давно пора.
Es ist höchste Zeit.
идиом.
Поезд уже ушёл.
Der Zug ist schon abgefahren.
Чай уже кипит?Kocht der Tee schon?
уже не раз {adv}schon mehr als einmal
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Как я уже сказал' von Russisch nach Deutsch

Как я уже сказал, ...
Wie gesagt, ...

Я же сказал, замолчи! [разг.]
Ich sage dir, sei gefälligst still! [ugs.]
Werbung
(Как) уже говорилось, ...
Es war schon davon die Rede, dass ...
Я уже не помню.
Ich weiß (es) nicht mehr.
Мне кажется, я его уже где-то (раньше) видел.
Ich muss ihn schon einmal gesehen haben.
Так, как я ожидал.
So, wie ich es erwartet hatte. [Subjekt Mann]
Он такого же возраста как я.
Er ist genauso alt wie ich.
Как мне ни тяжело, молчать я буду.
So schwer es mir auch fällt, ich werde schweigen.лит.цитата
Я мыслю - значит, я существую. [Cogito, ergo sum.]
Ich denke, also bin ich.филос.цитата
Мне некто сказал ...
Jemand sagte mir ...
Что ты ему сказал?
Was hast du (zu) ihm gesagt?
Он не сказал ни слова.
Er sagte kein Wort.
И сказал Бог: да будет свет. И стал свет.
Und Gott sprach: Es werde Licht! Und es ward Licht.библ.
уже {adv}
bereits

schon
уже давно {adv}
seit geraumer Zeit
Уже поздно!
Es ist schon spät!
Уже давно пора.
Es ist höchste Zeit.идиом.
Поезд уже ушёл.
Der Zug ist schon abgefahren.идиом.
Чай уже кипит?
Kocht der Tee schon?
уже не раз {adv}
schon mehr als einmal
Anwendungsbeispiele Russisch
  • «Это, сэр, как я уже сказал, небольшой колледж. И ещё есть те, кто любит его».
  • В настоящий момент она выросла в добротного игрока и является, как я уже сказал, основной разыгрывающей сборной Бельгии.
  • Как я уже сказал, сегодня нам не позволило победить исполнительское мастерство игроков.
Werbung
© dict.cc Russian-German dictionary 2025
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!