| Как я уже сказал, ... | Wie gesagt, ... | |
Teiltreffer |
| Я же сказал, замолчи! [разг.] | Ich sage dir, sei gefälligst still! [ugs.] | |
| (Как) уже говорилось, ... | Es war schon davon die Rede, dass ... | |
| Я уже не помню. | Ich weiß (es) nicht mehr. | |
| Мне кажется, я его уже где-то (раньше) видел. | Ich muss ihn schon einmal gesehen haben. | |
| Так, как я ожидал. | So, wie ich es erwartet hatte. [Subjekt Mann] | |
| Он такого же возраста как я. | Er ist genauso alt wie ich. | |
| лит.цитата Как мне ни тяжело, молчать я буду. | So schwer es mir auch fällt, ich werde schweigen. | |
| филос.цитата Я мыслю - значит, я существую. [Cogito, ergo sum.] | Ich denke, also bin ich. | |
| Мне некто сказал ... | Jemand sagte mir ... | |
| Что ты ему сказал? | Was hast du (zu) ihm gesagt? | |
| Он не сказал ни слова. | Er sagte kein Wort. | |
| библ. И сказал Бог: да будет свет. И стал свет. | Und Gott sprach: Es werde Licht! Und es ward Licht. | |
| уже {adv} | bereits 62 | |
| уже {adv} | schon 142 | |
| уже давно {adv} | seit geraumer Zeit | |
| Уже поздно! | Es ist schon spät! | |
| идиом. Уже давно пора. | Es ist höchste Zeit. | |
| идиом. Поезд уже ушёл. | Der Zug ist schon abgefahren. | |
| Чай уже кипит? | Kocht der Tee schon? | |
| уже не раз {adv} | schon mehr als einmal | |
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Übersetzung für 'Как я уже сказал' von Russisch nach Deutsch
- Как я уже сказал, ...
- Wie gesagt, ...
- Я же сказал, замолчи! [разг.]
- Ich sage dir, sei gefälligst still! [ugs.]
- (Как) уже говорилось, ...
- Es war schon davon die Rede, dass ...
- Я уже не помню.
- Ich weiß (es) nicht mehr.
- Мне кажется, я его уже где-то (раньше) видел.
- Ich muss ihn schon einmal gesehen haben.
- Так, как я ожидал.
- So, wie ich es erwartet hatte. [Subjekt Mann]
- Он такого же возраста как я.
- Er ist genauso alt wie ich.
- Как мне ни тяжело, молчать я буду.
- So schwer es mir auch fällt, ich werde schweigen.лит.цитата
- Я мыслю - значит, я существую. [Cogito, ergo sum.]
- Ich denke, also bin ich.филос.цитата
- Мне некто сказал ...
- Jemand sagte mir ...
- Что ты ему сказал?
- Was hast du (zu) ihm gesagt?
- Он не сказал ни слова.
- Er sagte kein Wort.
- И сказал Бог: да будет свет. И стал свет.
- Und Gott sprach: Es werde Licht! Und es ward Licht.библ.
- уже {adv}
- bereits
schon
- уже давно {adv}
- seit geraumer Zeit
- Уже поздно!
- Es ist schon spät!
- Уже давно пора.
- Es ist höchste Zeit.идиом.
- Поезд уже ушёл.
- Der Zug ist schon abgefahren.идиом.
- Чай уже кипит?
- Kocht der Tee schon?
- уже не раз {adv}
- schon mehr als einmal
Anwendungsbeispiele Russisch
- «Это, сэр, как я уже сказал, небольшой колледж. И ещё есть те, кто любит его».
- В настоящий момент она выросла в добротного игрока и является, как я уже сказал, основной разыгрывающей сборной Бельгии.
- — Как я уже сказал, сегодня нам не позволило победить исполнительское мастерство игроков.
© dict.cc Russian-German dictionary 2025
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!