| цитата Кроме того, я думаю, что Карфаген должен быть разрушен. [Ceterum censeo Carthaginem esse delendam.] [Марк Порций Катон Старший] | Im Übrigen bin ich der Meinung, dass Karthago zerstört werden muss. [Marcus Porcius Cato der Ältere] | |
Teiltreffer |
| К сожалению, я должен Вам сообщить, что ... | Es tut mir leid, Ihnen mitteilen zu müssen, dass ... | |
| кроме того {adv} | überdies | |
| кроме того {adv} | obendrein | |
| кроме того {adv} | nebenher | |
| кроме того {adv} | zudem [geh.] | |
| кроме того {adv} | des Weiteren | |
| кроме того {adv} | außerdem | |
| кроме того {conj} | ferner [außerdem] | |
| кроме того {adv} | weiterhin [außerdem] | |
| Я думаю, ... | Ich denke, ... | |
| И я так думаю! | Genau / Ganz meine Meinung! | |
| Я должен знать. | Ich muss es wissen. [Subjekt Mann] | |
| Я должен уйти. | Ich muss fort. | |
| Я должен это сделать. | Ich muss es tun. | |
| Я должен тебе триста рублей. | Ich schulde dir dreihundert Rubel. | |
| Выскажу (ему) всё, что думаю. | Ich sage (ihm) alles, was ich denke. | |
| должен сделать что-л. {verb} | etw. tun müssen / sollen | |
| Ты должен знать, что тебе делать. | Du musst wissen, was du zu tun hast. | |
| послов. Чему быть, того не миновать. | Seinem Schicksal kann man nicht entgehen. | |
| с учётом того, что {conj} | im / in Hinblick auf [+Akk.] / darauf | |
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
- Кроме того, я думаю, что Карфаген должен быть разрушен. [Ceterum censeo Carthaginem esse delendam.] [Марк Порций Катон Старший]
- Im Übrigen bin ich der Meinung, dass Karthago zerstört werden muss. [Marcus Porcius Cato der Ältere]цитата
- К сожалению, я должен Вам сообщить, что ...
- Es tut mir leid, Ihnen mitteilen zu müssen, dass ...
- кроме того {adv}
- überdies
obendrein
nebenher
zudem [geh.]
des Weiteren
außerdem
weiterhin [außerdem]
- кроме того {conj}
- ferner [außerdem]
- Я думаю, ...
- Ich denke, ...
- И я так думаю!
- Genau / Ganz meine Meinung!
- Я должен знать.
- Ich muss es wissen. [Subjekt Mann]
- Я должен уйти.
- Ich muss fort.
- Я должен это сделать.
- Ich muss es tun.
- Я должен тебе триста рублей.
- Ich schulde dir dreihundert Rubel.
- Выскажу (ему) всё, что думаю.
- Ich sage (ihm) alles, was ich denke.
- должен сделать что-л. {verb}
- etw. tun müssen / sollen
- Ты должен знать, что тебе делать.
- Du musst wissen, was du zu tun hast.
- Чему быть, того не миновать.
- Seinem Schicksal kann man nicht entgehen.послов.
- с учётом того, что {conj}
- im / in Hinblick auf [+Akk.] / darauf
© dict.cc Russian-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!