Werbung
 Übersetzung für 'Малыш и Карлсон который живёт на крыше' von Russisch nach Deutsch
лит.F
Малыш и Карлсон, который живёт на крыше [Астрид Линдгрен]
Karlsson vom Dach [Astrid Lindgren]
Teiltreffer
лит.F
Карлсон, который живёт на крыше, проказничает опять [Астрид Линдгрен]
Der beste Karlsson der Welt [Astrid Lindgren]
лит.F
Карлсон, который живёт на крыше, опять прилетел [Астрид Линдгрен]
Karlsson fliegt wieder [Astrid Lindgren]
муз.театрF
Скрипач на крыше [Джером Роббинс]
Anatevka [Jerome Robbins]
фильмF
Малыш на драйве [Эдгар Райт]
Baby Driver [Edgar Wright]
лит.театрF
Кошка на раскалённой крыше [Теннесси Уильямс]
Die Katze auf dem heißen Blechdach [Tennessee Williams]
право
срок {м}, на который приостановлено производство дела
Sperrfrist {f}
на хлебе и воде {adv}bei Wasser und Brot
на грани жизни и смерти {adv}an der Schwelle zwischen Leben und Tod
послов.
И на старуху бывает проруха.
Niemand ist vollkommen.
идиом.
на свой страх и риск {adv}
auf eigene Faust
идиом.послов.
И на солнце есть пятна.
Nichts ist perfekt.
идиом.послов.
И на старуху бывает проруха.
Alter schützt vor Torheit nicht.
идиом.
Вот тебе и на! [разг.]
Da / Jetzt haben wir den Salat! [ugs.]
на свой страх и риск {adv}auf eigene Gefahr
спорт
слалом {м} на байдарках и каноэ
Kanuslalom {m}
идиом.послов.
На вкус и цвет товарищей нет.
Über Geschmack lässt sich nicht streiten.
Ну и дубак на улице! [разг.]Es ist arschkalt da draußen. [derb]
находиться на краю жизни и смерти {verb}am Rande des Todes stehen
спорт
гребля {ж} на байдарках и каноэ
Kanurennsport {m}
говорить на одну и ту же тему {verb}über ein und dasselbe Thema sprechen
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Малыш и Карлсон который живёт на крыше' von Russisch nach Deutsch

Малыш и Карлсон, который живёт на крыше [Астрид Линдгрен]
Karlsson vom Dach [Astrid Lindgren]лит.F

Werbung
Карлсон, который живёт на крыше, проказничает опять [Астрид Линдгрен]
Der beste Karlsson der Welt [Astrid Lindgren]лит.F
Карлсон, который живёт на крыше, опять прилетел [Астрид Линдгрен]
Karlsson fliegt wieder [Astrid Lindgren]лит.F
Скрипач на крыше [Джером Роббинс]
Anatevka [Jerome Robbins]муз.театрF
Малыш на драйве [Эдгар Райт]
Baby Driver [Edgar Wright]фильмF
Кошка на раскалённой крыше [Теннесси Уильямс]
Die Katze auf dem heißen Blechdach [Tennessee Williams]лит.театрF
срок {м}, на который приостановлено производство дела
Sperrfrist {f}право
на хлебе и воде {adv}
bei Wasser und Brot
на грани жизни и смерти {adv}
an der Schwelle zwischen Leben und Tod
И на старуху бывает проруха.
Niemand ist vollkommen.послов.

Alter schützt vor Torheit nicht.идиом.послов.
на свой страх и риск {adv}
auf eigene Faustидиом.

auf eigene Gefahr
И на солнце есть пятна.
Nichts ist perfekt.идиом.послов.
Вот тебе и на! [разг.]
Da / Jetzt haben wir den Salat! [ugs.]идиом.
слалом {м} на байдарках и каноэ
Kanuslalom {m}спорт
На вкус и цвет товарищей нет.
Über Geschmack lässt sich nicht streiten.идиом.послов.
Ну и дубак на улице! [разг.]
Es ist arschkalt da draußen. [derb]
находиться на краю жизни и смерти {verb}
am Rande des Todes stehen
гребля {ж} на байдарках и каноэ
Kanurennsport {m}спорт
говорить на одну и ту же тему {verb}
über ein und dasselbe Thema sprechen
Werbung
© dict.cc Russian-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!