Werbung
 Übersetzung für 'Может быть' von Russisch nach Deutsch
может быть {adv}vielleicht
может быть {adv}womöglich
может быть {adv}möglicherweise
может быть {adv}eventuell <evt., evtl.>
Может быть!Mag sein!
3 Wörter
Может быть, что ...(Es) mag sein, dass ...
5+ Wörter
Где же он может быть?Wo mag er sein?
идиом.
Об этом не может быть и речи!
Auf (gar) keinen Fall!
Об этом не может быть и речи.Davon kann keine Rede sein.
Этого не может и не должно быть.Das darf und soll nicht sein.
Teiltreffer
цитата
Быть или не быть - таков вопрос. [Уильям Шекспир: Гамлет]
Sein oder Nichtsein, das ist hier die Frage.
цитата
Быть или не быть, вот в чём вопрос. [Уильям Шекспир: Гамлет]
Sein oder Nichtsein, das ist hier die Frage.
Каждый может ошибиться.Jeder macht mal einen Fehler.
право
достигнувший возраста, при котором лицо может привлекаться к уголовной ответственности {adj}
strafmündig
идиом.цитата
Мавр сделал свое дело, мавр может уходить. [из пьесы "Заговор Фиеско в Генуе" Иоганна Фридриха Шиллера]
Der Mohr hat seine Schuldigkeit getan, der Mohr kann gehen. [nach: Friedrich Schillers Drama "Die Verschwörung des Fiesco zu Genua"]
быть вынужденным {verb}genötigt sein
идиом.
быть безруким {verb}
zwei linke Hände haben
быть неправым {verb}Unrecht haben
быть разбросанным {verb}herumliegen
быть причиной {verb}verursachen
быть безработным {verb}arbeitslos sein
быть добрым {verb}das Herz auf dem rechten Fleck haben [Idiom]
быть ответственным {verb}verantwortlich sein
быть практикантом {verb}hospitieren
быть неряшливым {verb}schlampen [ugs.] [pej.]
быть правым {verb}recht / Recht haben
быть безработным {verb}stempeln gehen [ugs.] [veraltet]
должно быть {adv}wahrscheinlich
быть усталым {verb}groggy sein [ugs.]
ругат.
быть сломанным {verb}
im Arsch sein [ugs.] [vulg.]
30 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Может быть' von Russisch nach Deutsch

может быть {adv}
vielleicht

womöglich

möglicherweise

eventuell <evt., evtl.>
Werbung
Может быть!
Mag sein!

Может быть, что ...
(Es) mag sein, dass ...

Где же он может быть?
Wo mag er sein?
Об этом не может быть и речи!
Auf (gar) keinen Fall!идиом.
Об этом не может быть и речи.
Davon kann keine Rede sein.
Этого не может и не должно быть.
Das darf und soll nicht sein.

Быть или не быть - таков вопрос. [Уильям Шекспир: Гамлет]
Sein oder Nichtsein, das ist hier die Frage.цитата
Быть или не быть, вот в чём вопрос. [Уильям Шекспир: Гамлет]
Sein oder Nichtsein, das ist hier die Frage.цитата
Каждый может ошибиться.
Jeder macht mal einen Fehler.
достигнувший возраста, при котором лицо может привлекаться к уголовной ответственности {adj}
strafmündigправо
Мавр сделал свое дело, мавр может уходить. [из пьесы "Заговор Фиеско в Генуе" Иоганна Фридриха Шиллера]
Der Mohr hat seine Schuldigkeit getan, der Mohr kann gehen. [nach: Friedrich Schillers Drama "Die Verschwörung des Fiesco zu Genua"]идиом.цитата
быть вынужденным {verb}
genötigt sein
быть безруким {verb}
zwei linke Hände habenидиом.
быть неправым {verb}
Unrecht haben
быть разбросанным {verb}
herumliegen
быть причиной {verb}
verursachen
быть безработным {verb}
arbeitslos sein

stempeln gehen [ugs.] [veraltet]
быть добрым {verb}
das Herz auf dem rechten Fleck haben [Idiom]
быть ответственным {verb}
verantwortlich sein
быть практикантом {verb}
hospitieren
быть неряшливым {verb}
schlampen [ugs.] [pej.]
быть правым {verb}
recht / Recht haben
должно быть {adv}
wahrscheinlich
быть усталым {verb}
groggy sein [ugs.]
быть сломанным {verb}
im Arsch sein [ugs.] [vulg.]ругат.
Anwendungsbeispiele Russisch
  • 27 ноября 2014 года Европейский суд по правам человека под председательством судьи Элеоноры Штейнер отказался рассматривать жалобу россиянина, сообщив также, что решение Суда окончательно и не может быть обжаловано ни в Суде (включая Большую Палату), ни в ином органе. В соответствии с указаниями Суда, досье по данной жалобе было уничтожено по истечении одного года.
  • Может быть подземным (в тоннелях), наземным (на поверхности земли) и надземным (на эстакадах).
  • Для оценки джиттера в устройствах цифровой обработки сигналов используются тестовый, чаще всего гармонический сигнал, источник которого может быть синхронизирован с генератором тактовых импульсов АЦП (ЦАП) или асинхронным с ним.
  • В конце каждой четверти или триместра выставляется итоговая оценка по всем изучаемым предметам, а в конце каждого года — годовая оценка. Иногда вместо или вместе с оценками за четверть ставятся и оценки за полугодие. Неуспевающий ученик, то есть имеющий неудовлетворительные годовые оценки, может быть оставлен на второй год или переведён на класс ниже.
  • В 1984 году с борта НИС АюДаг флуоресцентным лидаром были проведены измерения содержания хлорофилла а по маршруту Швеция — Германия. По этим данным в фарватерах движения судов наблюдается повышенное содержание хлорофилла а, что может быть обусловлено органикой, поступающей в воду с проходящих судов.

  • Неоднократно поднимался вопрос о возвращении городу названия Кёнигсберг. В 2009 году за возврат городу исторического имени выступил глава администрации Калининграда Ф. Ф. Лапин. В сентябре 2011 года губернатор Калининградской области Н. Н. Цуканов высказался, что вопрос переименования может быть решён референдумом, но сам он является сторонником нынешнего названия города.
  • Вначале страна с опорой на критерии ЮНЕСКО подготавливает перечень объектов, которые, по её мнению, представляют мировую ценность, и включает их в предварительный список. Объект не может быть номинирован, если он не значится в предварительном списке.
  • Все химические вещества состоят из частиц — атомов, ионов или молекул; при этом молекула может быть определена, как наименьшая частица химического вещества, обладающая всеми его химическими свойствами.
  • Таким образом, силикагель характеризуется множеством варьируемых параметров, контроль которых может быть разным у различных производителей. Тем не менее, разработаны методы, позволяющие получать силикагель сферической формы с заданным размером пор. Многие марки имеют размер пор 60 Å и обозначаются как «силикагель 60» [...].
  • Описание может быть ориентировано на письменную и на устную речь; оно может либо ограничиваться только «правильным» языком (см.: языковая норма), либо учитывать также разнообразные отступления от него (см.: просторечие); может описывать либо лишь систему закономерностей, действующих во всех разновидностях языка, либо включать в себя также правила выбора между вариантами в зависимости от внеязыковых факторов.

  • Такое ядро можно представить как магнитный диполь, [...] -компонента которого может быть ориентирована параллельно либо антипараллельно положительному направлению оси [...] произвольной системы координат.
Werbung
© dict.cc Russian-German dictionary 2025
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!