Übersetzung für 'Моя хата с краю ничего не знаю' von Russisch nach Deutsch
послов.
Моя хата с краю, ничего не знаю.
Mein Name ist Hase(, ich weiß von nichts).
Teiltreffer
цитата
Я знаю, что ничего не знаю.
Ich weiß, dass ich nichts weiß. [Sokratische Philosophie]
Я ничего об этом не знаю.Ich weiß nichts davon.
идиом.
С этим ничего не поделаешь!
Daran gibt's nichts zu rütteln! [ugs.]
идиом.
не иметь ничего общего с кем-л. {verb}
mit jdm. nichts gemein haben
Я не знаю.Ich weiß nicht.
ничего не значащий {adj}nichtssagend
ничего не подозревая {adv}nichtsahnend
ничего не подозревающий {adj}ahnungs­los [arglos, nichts ahnend]
ничего не подозревающий {adj}arglos [nichts Böses ahnend]
ничего не подозревая {adv}nichts ahnend
Ничего не поделаешь!(Da ist) nichts zu machen!
Ничего не сто́ит.Es kostet nichts.
Ничего! Не беспокойтесь!Macht nichts!
не сказать ничего утешительного {verb}nichts Tröstendes sagen
Я ничего не скрываю.Ich habe nichts zu verbergen.
Я ничего не вижу.Ich sehe nichts.
Я ничего не имею против.Ich habe nichts dagegen.
Я ничего никому не скажу!Ich werde keinem was sagen!
Из этого ничего не выйдет.Daraus wird nichts.
Надеюсь, я ничего не забыл! Hoffentlich habe ich nichts vergessen! [Subjekt Mann]
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Моя хата с краю ничего не знаю' von Russisch nach Deutsch

Моя хата с краю, ничего не знаю.
Mein Name ist Hase(, ich weiß von nichts).послов.

Я знаю, что ничего не знаю.
Ich weiß, dass ich nichts weiß. [Sokratische Philosophie]цитата
Я ничего об этом не знаю.
Ich weiß nichts davon.
С этим ничего не поделаешь!
Daran gibt's nichts zu rütteln! [ugs.]идиом.
не иметь ничего общего с кем-л. {verb}
mit jdm. nichts gemein habenидиом.
Я не знаю.
Ich weiß nicht.
ничего не значащий {adj}
nichtssagend
ничего не подозревая {adv}
nichtsahnend

nichts ahnend
ничего не подозревающий {adj}
ahnungs­los [arglos, nichts ahnend]

arglos [nichts Böses ahnend]
Ничего не поделаешь!
(Da ist) nichts zu machen!
Ничего не сто́ит.
Es kostet nichts.
Ничего! Не беспокойтесь!
Macht nichts!
не сказать ничего утешительного {verb}
nichts Tröstendes sagen
Я ничего не скрываю.
Ich habe nichts zu verbergen.
Я ничего не вижу.
Ich sehe nichts.
Я ничего не имею против.
Ich habe nichts dagegen.
Я ничего никому не скажу!
Ich werde keinem was sagen!
Из этого ничего не выйдет.
Daraus wird nichts.
Надеюсь, я ничего не забыл!
Hoffentlich habe ich nichts vergessen! [Subjekt Mann]
© dict.cc Russian-German dictionary 2026
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!