Werbung
 Übersetzung für 'Не принимай это на свой счёт' von Russisch nach Deutsch
Не принимай это на свой счёт.Nimm es nicht persönlich.
Teiltreffer
идиом.
Не суй свой нос куда не надо!
Kümmere dich um deine eigenen Angelegenheiten!
гастр.идиом.
Это за счёт заведения.
Das geht aufs Haus.
Не суй свой нос в чужие дела. [разг.] Kümmere dich um deinen (eigenen) Dreck! [ugs.] [pej.]
идиом.
на свой страх и риск {adv}
auf eigene Faust
на свой страх и риск {adv}auf eigene Gefahr
идиом.
излить свой гнев на кого-л. {verb}
seinen Zorn an jdm. auslassen
счёт {м} на электроэнергиюStromrechnung {f}
счёт {м} на отоплениеHeizkostenabrechnung {f}
на казённый счёт {adv} [устр.]auf Staatskosten
фин.
класть деньги на счёт {verb}
Geld einzahlen
Это не шутка!Das ist kein Spaß!
Это не обязательно!Das muss nicht sein!
идиом.
Это не беда!
Das macht nichts!
записывать на чей-л. счёт {verb}in Rechnung stellen
записать на чей-л. счёт {verb}in Rechnung stellen
Это его не тронуло.Das ließ ihn kalt.
идиом.
Это не имеет значения.
Das hat nichts zu sagen. [ugs.]
Это не для слабонервных.Das ist nichts für schwache Nerven.
идиом.
Это не имеет значения.
Das ist nicht von Belang.
Это не байка! [разг.]Das ist kein Witz!
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Не принимай это на свой счёт' von Russisch nach Deutsch

Не принимай это на свой счёт.
Nimm es nicht persönlich.

Не суй свой нос куда не надо!
Kümmere dich um deine eigenen Angelegenheiten!идиом.
Werbung
Это за счёт заведения.
Das geht aufs Haus.гастр.идиом.
Не суй свой нос в чужие дела. [разг.]
Kümmere dich um deinen (eigenen) Dreck! [ugs.] [pej.]
на свой страх и риск {adv}
auf eigene Faustидиом.

auf eigene Gefahr
излить свой гнев на кого-л. {verb}
seinen Zorn an jdm. auslassenидиом.
счёт {м} на электроэнергию
Stromrechnung {f}
счёт {м} на отопление
Heizkostenabrechnung {f}
на казённый счёт {adv} [устр.]
auf Staatskosten
класть деньги на счёт {verb}
Geld einzahlenфин.
Это не шутка!
Das ist kein Spaß!
Это не обязательно!
Das muss nicht sein!
Это не беда!
Das macht nichts!идиом.
записывать на чей-л. счёт {verb}
in Rechnung stellen
записать на чей-л. счёт {verb}
in Rechnung stellen
Это его не тронуло.
Das ließ ihn kalt.
Это не имеет значения.
Das hat nichts zu sagen. [ugs.]идиом.

Das ist nicht von Belang.идиом.
Это не для слабонервных.
Das ist nichts für schwache Nerven.
Это не байка! [разг.]
Das ist kein Witz!
Werbung
© dict.cc Russian-German dictionary 2025
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!