Werbung
 Übersetzung für 'Не сто́ит извинений' von Russisch nach Deutsch
Не сто́ит извинений!Entschuldigungen sind nicht nötig!
Teiltreffer
Ничего не сто́ит.Es kostet nichts.
Не сто́ит благодарности!Nichts zu danken!
идиом.
Не стоит труда.
Es ist nicht der Mühe wert.
идиом.
Не стоит благодарности!
Keine Ursache!
идиом.
Не стоит благодарности!
Gern geschehen!
послов.
Овчинка выделки не стоит.
Die Sache lohnt die Mühe nicht.
идиом.
Не сто́ит об этом.
Nicht der Rede wert.
Игра не стоит свеч. [идиом.]Es ist der Mühe nicht wert.
идиом.
И спрашивать не сто́ит. [разг.]
Es lohnt gar nicht die Nachfrage. [ugs.]
идиом.
Об этом не сто́ит и говорить.
Das ist nicht der Rede wert.
Это выеденного яйца не стоит. [разг.]Das ist keinen Pfifferling wert. [ugs.]
стоит Вам ... {conj}wenn Sie erst einmal ...
Сколько это сто́ит?Wie viel kostet das?
Сколько это сто́ит?Was kostet das?
идиом.
Не суй свой нос куда не надо!
Kümmere dich um deine eigenen Angelegenheiten!
послов.
Не говори "гоп!", пока не перепрыгнешь.
Schrei nicht 'Juchhe!', bevor du über den Zaun bist.
ругать на чём свет стоит {verb}schimpfen wie ein Rohrspatz [ugs.] [Redewendung]
послов.
Не подмажешь — не поедешь.
Wer gut schmiert, der gut fährt.
идиом.
Там стои́т дым коромыслом. [разг.] [о большой суете, суматохе, веселье]
Da geht es hoch her. [ugs.]
неnicht
182
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Не сто́ит извинений' von Russisch nach Deutsch

Не сто́ит извинений!
Entschuldigungen sind nicht nötig!

Ничего не сто́ит.
Es kostet nichts.
Werbung
Не сто́ит благодарности!
Nichts zu danken!
Не стоит труда.
Es ist nicht der Mühe wert.идиом.
Не стоит благодарности!
Keine Ursache!идиом.

Gern geschehen!идиом.
Овчинка выделки не стоит.
Die Sache lohnt die Mühe nicht.послов.
Не сто́ит об этом.
Nicht der Rede wert.идиом.
Игра не стоит свеч. [идиом.]
Es ist der Mühe nicht wert.
И спрашивать не сто́ит. [разг.]
Es lohnt gar nicht die Nachfrage. [ugs.]идиом.
Об этом не сто́ит и говорить.
Das ist nicht der Rede wert.идиом.
Это выеденного яйца не стоит. [разг.]
Das ist keinen Pfifferling wert. [ugs.]
стоит Вам ... {conj}
wenn Sie erst einmal ...
Сколько это сто́ит?
Wie viel kostet das?

Was kostet das?
Не суй свой нос куда не надо!
Kümmere dich um deine eigenen Angelegenheiten!идиом.
Не говори "гоп!", пока не перепрыгнешь.
Schrei nicht 'Juchhe!', bevor du über den Zaun bist.послов.
ругать на чём свет стоит {verb}
schimpfen wie ein Rohrspatz [ugs.] [Redewendung]
Не подмажешь — не поедешь.
Wer gut schmiert, der gut fährt.послов.
Там стои́т дым коромыслом. [разг.] [о большой суете, суматохе, веселье]
Da geht es hoch her. [ugs.]идиом.
не
nicht
Werbung
© dict.cc Russian-German dictionary 2025
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!