21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Anwendungsbeispiele Russisch
- Тем не менее царское правительство и представлявшая его на месте губернская администрация осознало необходимость некоторых перемен, приступив к рассмотрению по существу бедственного правового положения латышских и эстонских крестьян. Император Николай I потребовал детального расследования причин крестьянских беспорядков в Яунбебри и во всей Видземе. В 1842 году по горячим следам были изданы дополнения к существующему закону о прибалтийских крестьянах. Тогда правительство несмотря на дипломатическое сопротивление прибалтийско-немецких землевладельцев пришло к выводу о том, что необходимо отказаться от практики заключения «свободных» договоров с батраками и остановиться на принципе определения размеров барщины в соответствии с количеством и качеством арендуемой земли. Продолжительность барщинного труда равнялась 12 часам. В 1845 году было издано новое положение о сроках действия письменно заключённого арендного договора между крестьянами и остзейскими помещиками (не дольше шести лет). Стоит отметить, что прибалтийские немцы сочли возможным игнорировать пункт о продолжительности барщинного труда и пункт о сроках договора об аренде возделываемого участка, что спровоцировало новые народные волнения, а также массовый переход латышских крестьян в православную веру.
- Вторая же сессия прошла при гораздо большей нацеленности заводских гонщиков BMW на результат. В итоге Приоль с большим отрывом взял поул, а Фарфус, пусть и не без труда, добыл для команды второе место. Стоит также отметить, что Энди установил новый рекорд трассы для данной техники. Причём этот факт тем более необычен, учитывая что последний раз британец выигрывал квалификацию ещё в Макао-2006.
- Но не стоит думать, что такие часы обязательно дороги.
- На госконтракте стоит подпись замглавы Департамента соцзащиты Владимира Петросяна — 62-летней Татьяны Барсуковой.
- Отлитый из железобетона памятник стоит и поныне.
- Перед трудным выбором стоит курсант Сосновский.
- Однако во время тренировок стоит учитывать особенности питомца, его природную медлительность.
- а в заголовках отдельных глав стоит краткое название: «Об обращениях» ("De Revolutionibus") [...].
© dict.cc Russian-German dictionary 2025
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!