Werbung
 Übersetzung für 'Ни' von Russisch nach Deutsch
ни...ни {conj}weder...noch
30
ни [перед существительным]kein
7
ни [при глаголе с отрицанием]nicht
3
2 Wörter: Andere
Ни звука!Keinen Mucks! [ugs.]
ни капельки {adv}nicht im Gerings­ten
ни один {pron}kein
3 Wörter: Andere
где бы ниwo auch immer
как ни странно {adv}seltsamerweise
как ни странно {adv}erstaunlicherweise
как ни странно {adv}komischerweise [ugs.]
когда бы ни {conj}sooft
ungeprüft кто бы ни {pron}ganz gleich wer
ungeprüft кто бы ни {pron}wer (auch) immer
идиом.
куда ни плюнь [разг.]
wohin man auch schaut / sieht / blickt
идиом.
куда ни посмотри
so weit das Auge reicht
Ни на йоту.Um kein Jota. [geh.]
идиом.
Ни с места!
Stehen bleiben!
идиом.
Ни фига́ себе! [разг.]
Heilige Scheiße! [vulg.]
Ни шиша нет. [разг.]Es gibt überhaupt nichts.
Никому ни слова!Kein Wort zu niemandem!
что бы ниwas auch immer
идиом.
что ни говори
was man auch sagen mag
4 Wörter: Andere
Денег нету ни копейки. [разг.]Ich habe keinen Pfennig / Groschen.
идиом.
куда ни глянь / поглядишь
wohin man auch schaut / sieht / blickt
идиом.
На улице ни души.
Es ist keine Menschenseele auf der Straße.
идиом.
не говоря ни слова
ohne ein Wort zu sprechen
невзирая ни на что {adv}unentwegt
идиом.
невзирая ни на что
trotz alledem
независимо ни от чего {adv}in jedem Fall
идиом.
независимо ни от чего {adv}
unter allen Umständen
идиом.
несмотря ни на что
trotz alledem
ни (одной) живой душиkeine lebendige Seele [veraltend] [niemand]
ни в коем случае {adv}keinesfalls
ни в коем случае {adv}auf (gar) keinen Fall
ни в коем случае {adv}mitnichten [geh.] [veraltend]
идиом.
Ни в коем случае!
Ja nicht!
идиом.
Ни в коем случае!
Auf keinen Fall!
идиом.
ни дать ни взять {adv} [разг.]
haargenau [ugs.]
Ни дна ни покрышки! [разг.] [пожелание неудачи, невзгод]Sei verwünscht!
ни жив ни мёртв [идиом.]mehr tot als lebendig [Idiom]
ни за какие деньги {adv}um keinen Preis [Redewendung]
идиом.
Ни под каким видом!
Auf keinen Fall!
Ни под каким соусом! [разг.]Auf keinen Fall!
идиом.
Ни пуха, ни пера! [разг.]
Hals- und Beinbruch!
идиом.
Ни пуха, ни пера! [разг.]
Toi, toi, toi! [ugs.]
идиом.
ни рыба ни мясо
weder Fisch noch Fleisch
идиом.
ни свет ни заря {adv}
in aller Herrgottsfrühe
идиом.
ни свет ни заря {adv}
vor Tau und Tag [poet.]
ни то ни сё [разг.]nichts Ganzes, nichts Halbes [Redewendung]
ни шатко ни валко {adv} [разг.]schlecht und recht
идиом.
что бы ни было
egal was passiert
4 Wörter: Verben
не проронить ни звука {verb}keinen Laut von sichDat. geben
идиом.
ни бельмеса не понимать {verb}
keinen (blassen) Schimmer haben
идиом.
ни полушки не стоить {verb}
keinen Pfifferling wert sein [ugs.]
идиом.
остаться ни с чем {verb}
in die Röhre gucken [ugs.]
5+ Wörter: Andere
идиом.
во что бы то ни стало {adv}
um jeden Preis
идиом.
во что бы то ни стало
koste es, was es wolle
как бы то ни было {adv}wie auch immer
как бы то ни былоwie dem auch sei
послов.
Как волка ни корми, он всё в лес смотрит.
Die Katze lässt das Mausen nicht.
лит.цитата
Как мне ни тяжело, молчать я буду.
So schwer es mir auch fällt, ich werde schweigen.
как ни в чём не бывало {adv}als sei nichts gewesen
идиом.
как ни в чём не бывало
als ob nichts geschehen wäre
идиом.
куда ни кинь глазом / взгляд [разг.]
wohin man auch schaut / sieht / blickt
не связанный ни с чем {adj}beziehungs­los
не считающийся ни с чем / ни с кем {adj}rücksichtslos
Ни глотка́ в рот не возьму!Nicht einen Tropfen werde ich zu mir nehmen!
идиом.
Ни за что на свете!
Um nichts auf der Welt!
идиом.
Ни за что на свете!
Nicht um alles in der Welt!
идиом.
Ни за что на свете!
Nicht für alles Gold der Welt!
идиом.
Ни за что на свете! [разг.]
Nie im Leben!
Ни за что не угадаешь!Du kommst nicht drauf! [ugs.]
ни один из его друзейkeiner seiner Freunde
ни один из его друзейkeiner von seinen Freunden
ни с того ни с сегоmir nichts, dir nichts [ugs.]
ни с того ни с сего {adv} [разг.]ohne ersichtlichen Grund
ни с того ни с сего {adv} [разг.]aus keinem ersichtlichen Grund
О нём ни слуху ни духу. [разг.]Er lässt nichts von sich hören.
обо всём и ни о чёмüber alles und nichts
Он не сказал ни слова.Er sagte kein Wort.
идиом.
У меня нет ни гроша.
Ich habe nicht einen Groschen.
идиом.
У меня нет ни гроша. [разг.]
Ich bin völlig blank. [ugs.]
У неё ни кола, ни двора. [идиом.]Sie ist ein Habenichts. [pej.]
Я ни в коем случае не могу этого допустить.Ich kann das auf keinen Fall zulassen.
идиом.
Я ни черта не понимаю. [разг.]
Ich verstehe nur Bahnhof! [ugs.]
Я тут ни при чём.Ich kann nichts dafür.
5+ Wörter: Verben
идиом.
жить, ни в чём себе не отказывая {verb} [разг.]
in Saus und Braus leben [ugs.]
идиом.
не иметь ни малейшего представления (о чём-л.{verb}
nicht die leiseste Ahnung (von etw.) haben
идиом.
не остановиться ни перед чем {verb}
vor nichts zurückschrecken
89 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Ни' von Russisch nach Deutsch

ни...ни {conj}
weder...noch
ни [перед существительным]
kein
Werbung
ни [при глаголе с отрицанием]
nicht

Ни звука!
Keinen Mucks! [ugs.]
ни капельки {adv}
nicht im Gerings­ten
ни один {pron}
kein

где бы ни
wo auch immer
как ни странно {adv}
seltsamerweise

erstaunlicherweise

komischerweise [ugs.]
когда бы ни {conj}
sooft
кто бы ни {pron}
ungeprüft ganz gleich wer

ungeprüft wer (auch) immer
куда ни плюнь [разг.]
wohin man auch schaut / sieht / blicktидиом.
куда ни посмотри
so weit das Auge reichtидиом.
Ни на йоту.
Um kein Jota. [geh.]
Ни с места!
Stehen bleiben!идиом.
Ни фига́ себе! [разг.]
Heilige Scheiße! [vulg.]идиом.
Ни шиша нет. [разг.]
Es gibt überhaupt nichts.
Никому ни слова!
Kein Wort zu niemandem!
что бы ни
was auch immer
что ни говори
was man auch sagen magидиом.

Денег нету ни копейки. [разг.]
Ich habe keinen Pfennig / Groschen.
куда ни глянь / поглядишь
wohin man auch schaut / sieht / blicktидиом.
На улице ни души.
Es ist keine Menschenseele auf der Straße.идиом.
не говоря ни слова
ohne ein Wort zu sprechenидиом.
невзирая ни на что {adv}
unentwegt
невзирая ни на что
trotz alledemидиом.
независимо ни от чего {adv}
in jedem Fall

unter allen Umständenидиом.
несмотря ни на что
trotz alledemидиом.
ни (одной) живой души
keine lebendige Seele [veraltend] [niemand]
ни в коем случае {adv}
keinesfalls

auf (gar) keinen Fall

mitnichten [geh.] [veraltend]
Ни в коем случае!
Ja nicht!идиом.

Auf keinen Fall!идиом.
ни дать ни взять {adv} [разг.]
haargenau [ugs.]идиом.
Ни дна ни покрышки! [разг.] [пожелание неудачи, невзгод]
Sei verwünscht!
ни жив ни мёртв [идиом.]
mehr tot als lebendig [Idiom]
ни за какие деньги {adv}
um keinen Preis [Redewendung]
Ни под каким видом!
Auf keinen Fall!идиом.
Ни под каким соусом! [разг.]
Auf keinen Fall!
Ни пуха, ни пера! [разг.]
Hals- und Beinbruch!идиом.

Toi, toi, toi! [ugs.]идиом.
ни рыба ни мясо
weder Fisch noch Fleischидиом.
ни свет ни заря {adv}
in aller Herrgottsfrüheидиом.

vor Tau und Tag [poet.]идиом.
ни то ни сё [разг.]
nichts Ganzes, nichts Halbes [Redewendung]
ни шатко ни валко {adv} [разг.]
schlecht und recht
что бы ни было
egal was passiertидиом.

не проронить ни звука {verb}
keinen Laut von sichDat. geben
ни бельмеса не понимать {verb}
keinen (blassen) Schimmer habenидиом.
ни полушки не стоить {verb}
keinen Pfifferling wert sein [ugs.]идиом.
остаться ни с чем {verb}
in die Röhre gucken [ugs.]идиом.

во что бы то ни стало {adv}
um jeden Preisидиом.
во что бы то ни стало
koste es, was es wolleидиом.
как бы то ни было {adv}
wie auch immer
как бы то ни было
wie dem auch sei
Как волка ни корми, он всё в лес смотрит.
Die Katze lässt das Mausen nicht.послов.
Как мне ни тяжело, молчать я буду.
So schwer es mir auch fällt, ich werde schweigen.лит.цитата
как ни в чём не бывало {adv}
als sei nichts gewesen
как ни в чём не бывало
als ob nichts geschehen wäreидиом.
куда ни кинь глазом / взгляд [разг.]
wohin man auch schaut / sieht / blicktидиом.
не связанный ни с чем {adj}
beziehungs­los
не считающийся ни с чем / ни с кем {adj}
rücksichtslos
Ни глотка́ в рот не возьму!
Nicht einen Tropfen werde ich zu mir nehmen!
Ни за что на свете!
Um nichts auf der Welt!идиом.

Nicht um alles in der Welt!идиом.

Nicht für alles Gold der Welt!идиом.
Ни за что на свете! [разг.]
Nie im Leben!идиом.
Ни за что не угадаешь!
Du kommst nicht drauf! [ugs.]
ни один из его друзей
keiner seiner Freunde

keiner von seinen Freunden
ни с того ни с сего
mir nichts, dir nichts [ugs.]
ни с того ни с сего {adv} [разг.]
ohne ersichtlichen Grund

aus keinem ersichtlichen Grund
О нём ни слуху ни духу. [разг.]
Er lässt nichts von sich hören.
обо всём и ни о чём
über alles und nichts
Он не сказал ни слова.
Er sagte kein Wort.
У меня нет ни гроша.
Ich habe nicht einen Groschen.идиом.
У меня нет ни гроша. [разг.]
Ich bin völlig blank. [ugs.]идиом.
У неё ни кола, ни двора. [идиом.]
Sie ist ein Habenichts. [pej.]
Я ни в коем случае не могу этого допустить.
Ich kann das auf keinen Fall zulassen.
Я ни черта не понимаю. [разг.]
Ich verstehe nur Bahnhof! [ugs.]идиом.
Я тут ни при чём.
Ich kann nichts dafür.

жить, ни в чём себе не отказывая {verb} [разг.]
in Saus und Braus leben [ugs.]идиом.
не иметь ни малейшего представления (о чём-л.) {verb}
nicht die leiseste Ahnung (von etw.) habenидиом.
не остановиться ни перед чем {verb}
vor nichts zurückschreckenидиом.
Anwendungsbeispiele Russisch
  • К. Леви-Стросс интерпретирует финал как «тотальный обвал, в котором более ничего не имеет смысла — ни тембр, ни ритм, ни тональность, ни мелодия».
  • Среди доказанных причин суицида не числятся ни раса, ни географическое положение, ни время года, ни пол.
  • Полименакос не имел ни приказа, ни времени, ни достаточных сил для организации линии обороны вокруг Смирны. Смирна осталась открытым городом, что однако не спасло ни город, ни его (христианское) население.
  • Организатор геофизической службы в Саратов, которую создал фактически на пустом месте: не было ни соответствующих кадров, ни помещения, ни нужного оборудования, ни техники.
  • Это доказательство верно, только когда прямая не является ни вертикальной, ни горизонтальной. То есть мы предполагаем, что ни "a", ни "b" в уравнении не равны нулю.

  • Олег Янковский сумел сохранить репутацию артиста, который смог избежать стремления к сиюминутному успеху и желанию заработать. Он не участвовал ни в дешёвых антрепризах, ни в откровенно халтурных фильмах, ни в рекламных роликах, ни в пошлых сериалах, ни в скандалах.
  • 3 И никто не мог, ни на небе, ни на земле, ни под землею, раскрыть сию книгу, ни посмотреть в неё.
  • Она живёт замкнуто. Ни новое жилище, ни соседи, ни городок, ни лето наконец — ничто не имеет для неё значения.
  • Как бы там ни было, погонщики фургонов выполнят свою миссию. Через пустыню и горы пройдёт караван. И не остановят его ни индейцы, ни вооружённые бандиты, ни отсутствие воды, ни бездорожье.
  • Несмотря на жесточайшие пытки, ни Телешев, ни Новожёнов, ни Беляков ни в чём не признались. Остальные подпольщики тоже не назвали многих известных им участников сопротивления.

  • Несмотря на жесточайшие пытки, ни Беляков, ни Телешев, ни Новожёнов ни в чём не признались. Остальные подпольщики тоже не назвали многих известных им участников сопротивления.
  • Согласно индуистским текстам, Тапати была известна своей преданностью. Ни богини, ни демоны , ни Апсара, ни Гандхарва не были равны ей по красоте, характеру или знанию Веды.
  • В отличие от прежних царей, он оставил преследование скоморохов, не запрещены были больше ни карты, ни шахматы, ни пляски, ни песни.
  • Согласно позиции организации, социализм не был построен ни в СССР, ни в Китае и КНДР, ни на Кубе, ни в странах Восточной Европы.
  • Также не было обнаружено ни родителей, ни друзей девочки, ни школы, в которой она училась, ни очевидцев, на которых ссылались новостные сообщения.

  • Наглядным примером для ризомы выступает запутанная корневая система растения. Согласно Делёзу и Гваттари, у ризомы нельзя выделить ни начала, ни конца, ни центра, ни центрирующего принципа («генетической оси»), ни единого кода.
  • Ни 5-MeO-DiPT, ни 5-гидрокси-NMT упомянутые в деле, не имеют никакого отношения ни к DiPT, ни к друг другу, ни к Суматриптану.
  • Ни Алдерсон, ни Улучай не приводят ни год рождения, ни место, ни данных о возможном происхождении Серфираз [...].
  • Ни в одном из СМИ не сообщаются: ни тип самолёта, ни бортовой номер, ни номер рейса, ни время посадки и взлёта; не предоставляются треки от Flightradar24 (или аналогичных, в том числе, государственных сервисов).
  • «Ни Ева, ни Адам» (также «Ни сном ни духом»; [...]) — роман бельгийской писательницы Амели Нотомб, изданный в 2007 году; повествует о столкновении японской и европейской культур.

    Werbung
    © dict.cc Russian-German dictionary 2024
    Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
    Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!