Werbung
 Übersetzung für 'Нобелевской' von Russisch nach Deutsch
In eigener Sache: Wir versuchen derzeit, ein Wörterbuch für Ukrainisch-Deutsch aufzubauen und würden uns über Sprachaufnahmen oder Übersetzungsvorschläge freuen!
лауреат {м} Нобелевской премииNobelpreisträger {m}
лауреат {м} Нобелевской премии мираFriedensnobelpreisträger {m}
лит.
лауреат {м} Нобелевской премии по литературе
Literaturnobelpreisträger {m}
3 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Anwendungsbeispiele Russisch
  • «Счастливчик Пер» (...) — датский драматический фильм режиссёра Билле Аугуста, экранизация одноимённого романа писателя и лауреата нобелевской премии Хенрика Понтоппидана. В главных ролях: Эсбен Смед, Кэтрин Розенталь и Беньямин Киттер.
  • Автор статьи о нобелевской премии по гравитационным волнам, написанной по просьбе АН России.
  • Главным редактором журнала является Харламбос Алипрантис (университет Пердью). В редакционный совет входят лауреаты нобелевской премии Э. Прескотт, К. Эрроу, В. Смит.
  • Учился у известного экономиста и нобелевской лауреата Гуннара Мюрдаля. Получил доктора в 1954 году защитил диссертацию по теме «Шведский рынок труда в условиях полной занятости».
  • Термин «социальная инновация» в его современном значении связывают с именем Мухаммада Юнуса (Muhammad Yunus), автора концепции микрокредитов, лауреата нобелевской премии мира за спасение от нищеты миллионов людей.

  • Был решительным сторонником независимости Австрии. Выдвигался на получение нобелевской премии мира, но 3 мая 1932 года умер от сердечного приступа в своём рабочем кабинете. Похоронен на Центральном кладбище Вены.
  • В настоящее время состоит из двух спален, гостиной и библиотеки, содержащей обширную коллекцию книг лауреатов нобелевской премии по литературе, а также произведения Армандо Реверона.
  • Наиболее известным современным писателем Турции является обладатель нобелевской премии Орхан Памук.
  • В 1938 году Роберт Стивенсон Смит Баден-Пауэлл был выдвинут на получение нобелевской премии «за братство наций через скаутское движение», но решению этого вопроса повредила война.
  • В марте 2013 года Софи Оксанен стала первой финской писательницей, награждённой Литературной премией Шведской академии (так называемой «Малой нобелевской премией»).

  • На церемонии вручения лауреат выступает с «зивертовской речью» (аналогично «нобелевской речи» при вручении Нобелевской премии).
  • После получения в 1903 году нобелевской премии, Пьер Кюри и Мария Склодовская-Кюри получают широкую известность в профессиональной среде, появляется возможность создания нового научного центра для их работы.
  • В 1973 году стажировался в CIMMYT (Международный центр по селекции пшеницы и кукурузы, руководитель — лауреат нобелевской премии Н. Е. Борлоуг).
  • В 1949 году был кандидатом на получение нобелевской премии по литературе. Сикелианос трагически погиб в Афинах, по ошибке выпив дезинфицирующее средство вместо лекарства.
  • У Вильштеттера было много учеников, которым он всячески помогал. Среди них можно выделить лауреата нобелевской премии Рихарда Куна, Эрнста Вальдшмидт-Лейтца, Вольфганга Грассманна, Генриха Краута, Евгения Баманна и Артура Штолля.

  • Племянник — лауреат нобелевской премии Беньямин Лист.
  • Пол Престон охарактеризовал ее своеобразной испанской нобелевской премией ("a kind of Hispanic Nobel prize").
  • Пионерские теоретические работы А. П. Казанцева хорошо известны специалистам и широко цитируются, в частности, его роль, как одного из основоположников теории резонансного светового давления, подчеркивалась в нобелевской лекции К. Коэн-Таннуджи [...].
  • А́дам Рисс ([...]; род. 16 декабря 1969, Вашингтон) — американский астрофизик, лауреат нобелевской премии по физике 2011 года (совместно с Солом Перлмуттером и Брайаном Шмидтом) «за открытие ускоренного расширения Вселенной посредством наблюдения дальних сверхновых».
Werbung
© dict.cc Russian-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!