Werbung
 Übersetzung für 'Он вне себя от счастья' von Russisch nach Deutsch
Он вне себя от счастья.Er ist überglücklich.
Teiltreffer
вне себя от радости {adv}außer sich vor Freude
вне себя от яростиaußer sich vor Wut
вне себя от радости {adj}trunken vor Freude [geh.]
вне себя {adj}fassungs­los
идиом.
быть на седьмом небе (от счастья{verb}
auf Wolke sieben sein / schweben [ugs.]
Он сам себя восхваляет.Er singt sein eigenes Loblied.
Он воображает себя очень умным.Er kommt sich sehr klug vor.
отвести от себя подозрение {verb}den Verdacht von sich ablenken
Он покраснел от стыда.Die Schamröte stieg ihm ins Gesicht.
Он не мог удержаться от улыбки.Er konnte nicht umhin zu lächeln.
идиом.
Он не от мира сего. [шутл.]
Er ist nicht von dieser Welt. [hum.]
Он не мог отличить истинное от ложного. Er konnte das Wahrhaftige vom Falschen nicht scheiden. [geh.]
Он знает, чего он хочет.Er weiß, was er will.
добиться счастья {verb}sein Glück machen
чувство {с} счастьяGlücksgefühl {n}
желать кому-л. счастья {verb}jdm. Glück wünschen
ист.
от Рождества Христова {adv} <от Р. Х.>
nach Christus <n. Chr.>
послов.
На чужом несчастье своего счастья не построишь.
Man kann sein Glück nicht auf dem Unglück anderer aufbauen.
вне конкурсаaußer Wettbewerb
вне дома {adv}auswärts [nicht zu Hause]
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Он вне себя от счастья' von Russisch nach Deutsch

Он вне себя от счастья.
Er ist überglücklich.

вне себя от радости {adv}
außer sich vor Freude
Werbung
вне себя от ярости
außer sich vor Wut
вне себя от радости {adj}
trunken vor Freude [geh.]
вне себя {adj}
fassungs­los
быть на седьмом небе (от счастья) {verb}
auf Wolke sieben sein / schweben [ugs.]идиом.
Он сам себя восхваляет.
Er singt sein eigenes Loblied.
Он воображает себя очень умным.
Er kommt sich sehr klug vor.
отвести от себя подозрение {verb}
den Verdacht von sich ablenken
Он покраснел от стыда.
Die Schamröte stieg ihm ins Gesicht.
Он не мог удержаться от улыбки.
Er konnte nicht umhin zu lächeln.
Он не от мира сего. [шутл.]
Er ist nicht von dieser Welt. [hum.]идиом.
Он не мог отличить истинное от ложного.
Er konnte das Wahrhaftige vom Falschen nicht scheiden. [geh.]
Он знает, чего он хочет.
Er weiß, was er will.
добиться счастья {verb}
sein Glück machen
чувство {с} счастья
Glücksgefühl {n}
желать кому-л. счастья {verb}
jdm. Glück wünschen
от Рождества Христова {adv} <от Р. Х.>
nach Christus <n. Chr.>ист.
На чужом несчастье своего счастья не построишь.
Man kann sein Glück nicht auf dem Unglück anderer aufbauen.послов.
вне конкурса
außer Wettbewerb
вне дома {adv}
auswärts [nicht zu Hause]
Werbung
© dict.cc Russian-German dictionary 2025
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!