Werbung
 Übersetzung für 'Он тебе не чета.' von Russisch nach Deutsch
идиом.
Он тебе не чета. [возв.]
Er ist eine Nummer zu groß / hoch für dich. [ugs.]
Teiltreffer
Он по тебе скучает.Er vermisst dich.
Что он тебе предложил?Was hat er dir vorgeschlagen?
Тебе не спится?Kannst du nicht schlafen?
Тебе не позавидуешь.Du bist nicht zu beneiden.
Это тебе не навредит.Das schadet dir nicht.
идиом.
Как тебе не стыдно?
Schämst du dich nicht?
Не совестно (тебе) говорить неправду?Schämst du dich nicht für die Lügen?
Это тебе даром не обойдётся.Das wird für dich noch Folgen haben.
Никто тебе этого не запрещает.Es bleibt dir unbenommen.
К сожалению, я не могу тебе помочь.Leider kann ich dir nicht helfen.
Он не женат.Er ist ledig.
Он мне не нравится.Ich mag ihn nicht.
Он ей не безразличен.Er ist ihr nicht gleichgültig. [geh.]
идиом.
Он пороха не выдумает.
Er hat das Pulver nicht erfunden.
Он, пожалуй, не придёт.Er wird wohl nicht kommen.
Он здесь никого не знает.Er kennt hier niemanden.
Он не удостоил меня ответом.Er hat mich keiner Antwort gewürdigt.
идиом.
Он не в моём вкусе.
Er ist nicht mein Fall. [ugs.]
идиом.
Он (и) мухи не обидит.
Er kann / könnte keiner Fliege etwas zuleide tun.
Он чуть (было) не умер.Er wäre fast gestorben.
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Он тебе не чета.' von Russisch nach Deutsch

Он тебе не чета. [возв.]
Er ist eine Nummer zu groß / hoch für dich. [ugs.]идиом.

Werbung
Он по тебе скучает.
Er vermisst dich.
Что он тебе предложил?
Was hat er dir vorgeschlagen?
Тебе не спится?
Kannst du nicht schlafen?
Тебе не позавидуешь.
Du bist nicht zu beneiden.
Это тебе не навредит.
Das schadet dir nicht.
Как тебе не стыдно?
Schämst du dich nicht?идиом.
Не совестно (тебе) говорить неправду?
Schämst du dich nicht für die Lügen?
Это тебе даром не обойдётся.
Das wird für dich noch Folgen haben.
Никто тебе этого не запрещает.
Es bleibt dir unbenommen.
К сожалению, я не могу тебе помочь.
Leider kann ich dir nicht helfen.
Он не женат.
Er ist ledig.
Он мне не нравится.
Ich mag ihn nicht.
Он ей не безразличен.
Er ist ihr nicht gleichgültig. [geh.]
Он пороха не выдумает.
Er hat das Pulver nicht erfunden.идиом.
Он, пожалуй, не придёт.
Er wird wohl nicht kommen.
Он здесь никого не знает.
Er kennt hier niemanden.
Он не удостоил меня ответом.
Er hat mich keiner Antwort gewürdigt.
Он не в моём вкусе.
Er ist nicht mein Fall. [ugs.]идиом.
Он (и) мухи не обидит.
Er kann / könnte keiner Fliege etwas zuleide tun.идиом.
Он чуть (было) не умер.
Er wäre fast gestorben.
Werbung
© dict.cc Russian-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!