Werbung
лит.F
Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди [Александр Пушкин]
Märchen vom Zaren Saltan, von seinem Sohn, dem berühmten, mächtigen Recken Fürst Gwidon Saltanowitsch, und von der wunderschönen Schwanenprinzessin [Alexander Puschkin]
Teiltreffer
лит.F
Сказка о мёртвой царевне и о семи богатырях [Александр Пушкин]
Das Märchen von der toten Zarentochter und den sieben Recken [Alexander Puschkin]
лит.F
Сказка о рыбаке и рыбке [Александр Пушкин]
Das Märchen vom Fischer und dem Fischlein [Alexander Puschkin]
лит.F
О рыбаке и его жене [братья Гримм]
Vom Fischer und seiner Frau [Brüder Grimm]
Разговорились и забыли о времени.Beim Reden haben wir die Zeit vergessen.
обо всём и ни о чёмüber alles und nichts
право
закон {м} о профилактике и контроле инфекционных заболеваний
Infektionsschutzgesetz {n} <IfSG, InfSchG>
право
закон {м} о делах перемещённых лиц и беженцев
Bundesvertriebenengesetz {n} <BVFG>
правофарм.
закон {м} «О наркотических средствах и психотропных веществах»
Betäubungs­mittelgesetz {n} <BtMG>
право
Конвенция {ж} о защите прав человека и основных свобод
Konvention {f} zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten
право
уведомление {с} о расторжении договора и предложении заключить новый
Abänderungs­kündigung {f}
ист.
договор {м} о ненападении между Германией и Советским Союзом
deutsch-sowjetischer Nichtangriffspakt {m}
лит.F
Сказка о золотом петушке [Александр Пушкин]
Das Märchen vom goldenen Hahn [Alexander Puschkin]
лит.F
Сказка о том, кто ходил страху учиться [братья Гримм]
Märchen von einem, der auszog das Fürchten zu lernen [Brüder Grimm]
цитата
О времена, о нравы! [O tempora, o mores; Цицерон]
O (was für) Zeiten, o (was für) Sitten!
лит.F
Сказка о Короле-лягушонке, или о Железном Генрихе [братья Гримм]
Der Froschkönig oder der Eiserne Heinrich [Brüder Grimm]
право
Это обстоятельство свидетельствует о его невиновности.
Dieser Umstand spricht für seine Unschuld.
о {prep} [+prep.]über [+Akk.]
58
о чём {adv}wovon [worüber]
О чём?Worüber?
о чём {adv}worum [um welche Sache]
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Сказка о царе Салтане о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди' von Russisch nach Deutsch

Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди [Александр Пушкин]
Märchen vom Zaren Saltan, von seinem Sohn, dem berühmten, mächtigen Recken Fürst Gwidon Saltanowitsch, und von der wunderschönen Schwanenprinzessin [Alexander Puschkin]лит.F

Werbung
Сказка о мёртвой царевне и о семи богатырях [Александр Пушкин]
Das Märchen von der toten Zarentochter und den sieben Recken [Alexander Puschkin]лит.F
Сказка о рыбаке и рыбке [Александр Пушкин]
Das Märchen vom Fischer und dem Fischlein [Alexander Puschkin]лит.F
О рыбаке и его жене [братья Гримм]
Vom Fischer und seiner Frau [Brüder Grimm]лит.F
Разговорились и забыли о времени.
Beim Reden haben wir die Zeit vergessen.
обо всём и ни о чём
über alles und nichts
закон {м} о профилактике и контроле инфекционных заболеваний
Infektionsschutzgesetz {n} <IfSG, InfSchG>право
закон {м} о делах перемещённых лиц и беженцев
Bundesvertriebenengesetz {n} <BVFG>право
закон {м} «О наркотических средствах и психотропных веществах»
Betäubungs­mittelgesetz {n} <BtMG>правофарм.
Конвенция {ж} о защите прав человека и основных свобод
Konvention {f} zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheitenправо
уведомление {с} о расторжении договора и предложении заключить новый
Abänderungs­kündigung {f}право
договор {м} о ненападении между Германией и Советским Союзом
deutsch-sowjetischer Nichtangriffspakt {m}ист.
Сказка о золотом петушке [Александр Пушкин]
Das Märchen vom goldenen Hahn [Alexander Puschkin]лит.F
Сказка о том, кто ходил страху учиться [братья Гримм]
Märchen von einem, der auszog das Fürchten zu lernen [Brüder Grimm]лит.F
О времена, о нравы! [O tempora, o mores; Цицерон]
O (was für) Zeiten, o (was für) Sitten!цитата
Сказка о Короле-лягушонке, или о Железном Генрихе [братья Гримм]
Der Froschkönig oder der Eiserne Heinrich [Brüder Grimm]лит.F
Это обстоятельство свидетельствует о его невиновности.
Dieser Umstand spricht für seine Unschuld.право
о {prep} [+prep.]
über [+Akk.]
о чём {adv}
wovon [worüber]

worum [um welche Sache]
О чём?
Worüber?
Werbung
© dict.cc Russian-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!