Übersetzung für '
Скандинавия' von Russisch nach Deutsch
| NOUN | Скандинавия | Скандинавии | - |
NOUN nom.sg | gen.sg | pl
1 Übersetzung
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Anwendungsbeispiele Russisch
- Ещё одним аргументом в пользу запуска электрички называется улучшение безопасности дорожного движения – трасса «Скандинавия» A-181 имеет дурную славу из-за многочисленных аварий.
- Скандинавия, в широком смысле этого слова, имеет самую самобытную и специфическую метал-сцену на планете.
- 2015 год. Завершается строительство ЖК «Новая Скандинавия».
- Скандинавия, Центральная и Восточная Европа, Средиземноморье, Балканы.
- В настоящее время является руководителем издательского дома «Скандинавия», издательства «Форевер».
- ЖК: Бунинские Луга, Бунинский, Бутовские Аллеи, Белые Ночи, Скандинавия.
- Общее распространение: Скандинавия и Атлантическое побережье Европы, Центральная и Восточная Европа, западное Средиземноморье, Закавказье, Балканы и Малая Азия,.
- Финалистки конкурса Мисс Исландия также принимают участие в конкурсах Мисс Вселенная, Мисс Европа и Мисс Скандинавия.
- · Россия и Скандинавия: Литературные взаимодействия на рубеже XIX - ХХ вв. М.: ИМЛИ РАН, 2017.
- Через Бобылку переброшен мост трассы Скандинавия и рядом с ним — железнодорожный мост перегона Яхтенная — Лахта.
- Примо́рское шоссе (Санкт-Петербург) — часть автомагистрали А181 и автомагистрали «Скандинавия» E-18.
- Находилась рядом с Приморским шоссе (автодорога М10 «Скандинавия»).
- Общее распространение: Скандинавия, Европа, Сибирь [...].
- К западу от Белоострова проходит федеральная трасса [...] «Скандинавия».
- В географическом смысле Скандинавия обычно рассматривается как понятие, соответствующее понятию "Скандинавский полуостров" [...].
- По окончании войны опубликовал книгу «Северный узел: Скандинавия и послевоенный мир» ([...]; 1946).
© dict.cc Russian-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!