Übersetzung für '
С уважением' von Russisch nach Deutsch
23 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Anwendungsbeispiele Russisch
- Если Вам пригодятся любые из вещей в этой палатке, не стесняйтесь их использовать. С уважением желаю Вам благополучного возвращения.
- Большинство угандийцев с уважением относится к местным традиционным верованиям, независимо от того, считают ли они себя мусульманами или христианами.
- На уроках он говорит о тёмной магии с уважением, что очень раздражает Гарри.
- Известно его высказывание о том, что «к Сталину следует относиться с уважением».
- Робертсон уважал других баскетболистов на площадке, которые также относились к нему с уважением.
- и/или «Заключительной формы вежливости» (таких как «С уважением», «Искренне Ваш» и т. п.).
- К нему следует относиться с уважением и любовью вплоть до последнего момента его пребывания на земле.
- Он удивленно моргнул и посмотрел на неё с уважением.
- Решение Шляпы принимается всеми с уважением, обжалованию не подлежит и выполняется неукоснительно.
- Дмитрий Рогозин, курирующий ракетно-космическую промышленность России, заявил, что с уважением относится к работе Илона Маска, и призвал сделать запуски российских космических кораблей намного более дешёвыми — так как «конкуренты нам на пятки наступают».
- Федерация пользуется признанием Святого Престола, к её взглядам с уважением относятся соответствующие Римские конгрегации, принимающие в том же духе её представителей.
- Их вражда с Робин Гудом осталась где-то в прошлом, теперь он смотрит на своего соперника скорее с уважением, нежели со злостью.
- Александр Розенбаум сказал, что с уважением относился к творчеству Талькова, а также добавил, что у Игоря есть замечательные, очень талантливые вещи.
- От обряда президент решил отказаться, но сказал, что с уважением относится к традициям буддистов и их решению.
- О его сочинении «Études élémentaires de Philosophie» с уважением отзывался Уильям Гамильтон.
- Великий физик с уважением относился к творчеству русского скульптора, но с ещё большим вниманием — к жене Конёнкова, Маргарите.
- — Таких людей знать надо, — с уважением в голосе ответил приказчик. — Это мастер чемоданных дел Менделеев.
© dict.cc Russian-German dictionary 2026
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!