Werbung
 Übersetzung für 'У меня стреляет в голове' von Russisch nach Deutsch
У меня стреляет в голове. [разг.]Mein Schädel brummt. [ugs.]
Teiltreffer
У каждого свои тараканы в голове.Jeder hat seinen Vogel.
У него винтика / винтиков не хватает (в голове). [разг.] [презр.]Bei ihm ist eine Schraube locker. [ugs.]
У меня колет в боку.Ich habe Seitenstechen.
У меня времени в обрез.Ich bin knapp mit der Zeit.
У меня урчит в желудке.Mir knurrt der Magen.
У меня времени в обрез.Meine Zeit ist knapp bemessen.
идиом.
У меня душа в пятки ушла.
Das Herz rutschte / fiel / sank mir in die Hose.
идиом.
У меня это уже в печёнках сидит. [разг.]
Das hängt mir zum Hals raus. [ugs.]
мед.
В ушах стреляет.
In meinen Ohren pocht / klopft es.
мед.
шум {м} в голове
Rauschen {n} im Kopf
фильм {м} в головеKopfkino {n}
идиом.
быть без царя в голове {verb}
Flausen im Kopf haben [ugs.]
застрять в голове / мозгу / памяти {verb} [разг.]im Gedächtnis / Kopf hängenbleiben [ugs.]
шум {м} в голове (с похмелья)Brummschädel {m} [ugs.]
застрять в голове / мозгу / памяти {verb} [разг.]im Gedächtnis / Kopf hängen bleiben [ugs.]
гвоздём засесть в голове / мозгу {verb} [идиом.]zu einer fixen Idee werden
Вопросов (у меня) нет.Ich habe keine Fragen.
У меня болит голова.Ich habe Kopfschmerzen.
У меня болит живот.Ich habe Bauchschmerzen.
У меня болит горло.Ich habe Halsschmerzen.
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'У меня стреляет в голове' von Russisch nach Deutsch

У меня стреляет в голове. [разг.]
Mein Schädel brummt. [ugs.]

У каждого свои тараканы в голове.
Jeder hat seinen Vogel.
Werbung
У него винтика / винтиков не хватает (в голове). [разг.] [презр.]
Bei ihm ist eine Schraube locker. [ugs.]
У меня колет в боку.
Ich habe Seitenstechen.
У меня времени в обрез.
Ich bin knapp mit der Zeit.

Meine Zeit ist knapp bemessen.
У меня урчит в желудке.
Mir knurrt der Magen.
У меня душа в пятки ушла.
Das Herz rutschte / fiel / sank mir in die Hose.идиом.
У меня это уже в печёнках сидит. [разг.]
Das hängt mir zum Hals raus. [ugs.]идиом.
В ушах стреляет.
In meinen Ohren pocht / klopft es.мед.
шум {м} в голове
Rauschen {n} im Kopfмед.
фильм {м} в голове
Kopfkino {n}
быть без царя в голове {verb}
Flausen im Kopf haben [ugs.]идиом.
застрять в голове / мозгу / памяти {verb} [разг.]
im Gedächtnis / Kopf hängenbleiben [ugs.]

im Gedächtnis / Kopf hängen bleiben [ugs.]
шум {м} в голове (с похмелья)
Brummschädel {m} [ugs.]
гвоздём засесть в голове / мозгу {verb} [идиом.]
zu einer fixen Idee werden
Вопросов (у меня) нет.
Ich habe keine Fragen.
У меня болит голова.
Ich habe Kopfschmerzen.
У меня болит живот.
Ich habe Bauchschmerzen.
У меня болит горло.
Ich habe Halsschmerzen.
Werbung
© dict.cc Russian-German dictionary 2025
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!