Werbung
 Übersetzung für 'У него здесь нет знакомых' von Russisch nach Deutsch
In eigener Sache: Wir versuchen derzeit, ein Wörterbuch für Ukrainisch-Deutsch aufzubauen und würden uns über Sprachaufnahmen oder Übersetzungsvorschläge freuen!
У него здесь нет знакомых.Er hat hier keine Bekannten.
Teiltreffer
У него широкий круг знакомых.Er hat einen großen Bekanntschaftskreis.
У него нет времени на меня.Er hat keine Zeit für mich.
У него нет при себе денег.Er hat kein Geld bei sich.
Здесь нет иного выхода. [перен.]Es gibt keinen anderen Ausweg.
Раз нет нового пиджака, обойдусь без него. Da kein neues Jacket vorhanden ist, werde ich ohne dieses auskommen.
У меня нет времени.Ich habe keine Zeit.
Вопросов (у меня) нет.Ich habe keine Fragen.
У него насморк.Ihm läuft die Nase.
идиом.
У меня нет ни гроша.
Ich habe nicht einen Groschen.
У меня нет другого выхода.Ich habe keine andere Wahl.
Друзей у него немного.Er hat nicht viele Freunde.
У него брюки сползают.Seine Hose rutscht.
У него подвернулась нога.Er ist umgeknickt.
У него всё хорошо.Es geht ihm gut.
Как у него дела?Wie geht es ihm?
У него больное сердце.Er ist herzkrank.
идиом.
У меня нет ни гроша. [разг.]
Ich bin völlig blank. [ugs.]
идиом.
У него пороху не хватит.
Da reicht (bei ihm) die Puste nicht.
Это у него в крови.Das liegt ihm im Blut.
У него крыша поехала. [разг.]Er hat nicht alle Tassen im Schrank. [ugs.]
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'У него здесь нет знакомых' von Russisch nach Deutsch

У него здесь нет знакомых.
Er hat hier keine Bekannten.

У него широкий круг знакомых.
Er hat einen großen Bekanntschaftskreis.
Werbung
У него нет времени на меня.
Er hat keine Zeit für mich.
У него нет при себе денег.
Er hat kein Geld bei sich.
Здесь нет иного выхода. [перен.]
Es gibt keinen anderen Ausweg.
Раз нет нового пиджака, обойдусь без него.
Da kein neues Jacket vorhanden ist, werde ich ohne dieses auskommen.
У меня нет времени.
Ich habe keine Zeit.
Вопросов (у меня) нет.
Ich habe keine Fragen.
У него насморк.
Ihm läuft die Nase.
У меня нет ни гроша.
Ich habe nicht einen Groschen.идиом.
У меня нет другого выхода.
Ich habe keine andere Wahl.
Друзей у него немного.
Er hat nicht viele Freunde.
У него брюки сползают.
Seine Hose rutscht.
У него подвернулась нога.
Er ist umgeknickt.
У него всё хорошо.
Es geht ihm gut.
Как у него дела?
Wie geht es ihm?
У него больное сердце.
Er ist herzkrank.
У меня нет ни гроша. [разг.]
Ich bin völlig blank. [ugs.]идиом.
У него пороху не хватит.
Da reicht (bei ihm) die Puste nicht.идиом.
Это у него в крови.
Das liegt ihm im Blut.
У него крыша поехала. [разг.]
Er hat nicht alle Tassen im Schrank. [ugs.]
Werbung
© dict.cc Russian-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!