Werbung
 Übersetzung für 'Хлеб' von Russisch nach Deutsch
NOUN   хлеб | хле́ба | хлеба́
гастр.
хлеб {м}
Brot {n}
99
сель.
хлеб {м} [зерно]
Getreide {n}
15
2 Wörter: Andere
Хлеб кончился.Das Brot ist alle. [ugs.]
2 Wörter: Verben
гастр.
печь хлеб {verb}
Brot backen
резать хлеб {verb}Brot schneiden
2 Wörter: Substantive
гастр.
белый хлеб {м}
Weißbrot {n}
гастр.
деревенский хлеб {м}
Bauernbrot {n}
гастр.
дрожжевой хлеб {м}
Hefebrot {n}
гастр.
имбирный хлеб {м}
Ingwerbrot {n}
гастр.
мясной хлеб {м}
Leberkäse {m}
гастр.
мясной хлеб {м}
Fleischkäse {m}
пищ.
нарезанный хлеб {м}
Schnittbrot {n}
гастр.
овсяный хлеб {м}
Haferbrot {n}
гастр.
пшеничный хлеб {м}
Weizenbrot {n}
гастр.
ржаной хлеб {м}
Roggenbrot {n}
гастр.
сдобный хлеб {м}
Kuchenbrot {n}
гастр.
формовой хлеб {м}
Kastenbrot {n}
гастр.
цельнозерновой хлеб {м}
Vollkornbrot {n}
гастр.
ячменный хлеб {м}
Gerstenbrot {n}
3 Wörter: Verben
гастр.
мазать хлеб маслом {verb}
eine Butterschnitte schmieren
гастр.
намазывать хлеб маслом {verb}
Butter aufs Brot streichen / schmieren
съесть весь хлеб {verb}das ganze Brot aufessen
3 Wörter: Substantive
гастр.
пшенично-ржаной хлеб {м}
Weizenmischbrot {n}
гастр.
ржано-пшеничный хлеб {м}
Mischbrot {n}
гастр.
ржано-пшеничный хлеб {м}
Graubrot {n} [regional]
гастр.
хлеб {м} с маслом
Butterbrot {n}
гастр.
хлеб {м} с повидлом
Marmeladenbrot {n}
гастр.
хлеб {м} с тмином
Kümmelbrot {n}
гастр.
хлеб {м} с чесноком
Knoblauchbrot {n}
4 Wörter: Andere
Он предпочитает белый хлеб.Weißbrot mag er lieber.
4 Wörter: Substantive
гастр.
дрожжевой хлеб {м} с изюмом
Rosinenbrot {n}
гастр.
дрожжевой хлеб {м} с коринкой
Korinthenbrot {n}
5+ Wörter: Andere
послов.
Август без тепла - хлеб втридорога. [немецкая народная примета]
August ohne Feuer macht das Brot teuer.
Весь его стол - хлеб да картошка.Sein Essen besteht nur aus Brot und Kartoffeln.
послов.
Чей хлеб жую, того и песенки пою.
Wes Brot ich ess, des Lied ich sing.
35 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Хлеб' von Russisch nach Deutsch

хлеб {м}
Brot {n}гастр.
хлеб {м} [зерно]
Getreide {n}сель.

Werbung
Хлеб кончился.
Das Brot ist alle. [ugs.]

печь хлеб {verb}
Brot backenгастр.
резать хлеб {verb}
Brot schneiden

белый хлеб {м}
Weißbrot {n}гастр.
деревенский хлеб {м}
Bauernbrot {n}гастр.
дрожжевой хлеб {м}
Hefebrot {n}гастр.
имбирный хлеб {м}
Ingwerbrot {n}гастр.
мясной хлеб {м}
Leberkäse {m}гастр.

Fleischkäse {m}гастр.
нарезанный хлеб {м}
Schnittbrot {n}пищ.
овсяный хлеб {м}
Haferbrot {n}гастр.
пшеничный хлеб {м}
Weizenbrot {n}гастр.
ржаной хлеб {м}
Roggenbrot {n}гастр.
сдобный хлеб {м}
Kuchenbrot {n}гастр.
формовой хлеб {м}
Kastenbrot {n}гастр.
цельнозерновой хлеб {м}
Vollkornbrot {n}гастр.
ячменный хлеб {м}
Gerstenbrot {n}гастр.

мазать хлеб маслом {verb}
eine Butterschnitte schmierenгастр.
намазывать хлеб маслом {verb}
Butter aufs Brot streichen / schmierenгастр.
съесть весь хлеб {verb}
das ganze Brot aufessen

пшенично-ржаной хлеб {м}
Weizenmischbrot {n}гастр.
ржано-пшеничный хлеб {м}
Mischbrot {n}гастр.

Graubrot {n} [regional]гастр.
хлеб {м} с маслом
Butterbrot {n}гастр.
хлеб {м} с повидлом
Marmeladenbrot {n}гастр.
хлеб {м} с тмином
Kümmelbrot {n}гастр.
хлеб {м} с чесноком
Knoblauchbrot {n}гастр.

Он предпочитает белый хлеб.
Weißbrot mag er lieber.

дрожжевой хлеб {м} с изюмом
Rosinenbrot {n}гастр.
дрожжевой хлеб {м} с коринкой
Korinthenbrot {n}гастр.

Август без тепла - хлеб втридорога. [немецкая народная примета]
August ohne Feuer macht das Brot teuer.послов.
Весь его стол - хлеб да картошка.
Sein Essen besteht nur aus Brot und Kartoffeln.
Чей хлеб жую, того и песенки пою.
Wes Brot ich ess, des Lied ich sing.послов.
Anwendungsbeispiele Russisch
  • Вышла книга очерков о жизни Динского района «Хлеб земли — хлеб души» (Хлеб земли, хлеб души) в серии «Дни нашей жизни».
  • Настоящий хлебный десерт готовят из традиционного латышского ржаного хлеба ― рупьмайзе. Хлеб мелко натирают и поджаривают на сковороде, если он не подсохший.
  • Предприятие производило хлеб и хлебобулочные изделия, основной продукцией являлся формовой хлеб.
  • Предприятие производит хлеб и хлебобулочные изделия, основной продукцией является формовой хлеб, печенье, тесто и сухари.
  • Женская форма 'леди' также происходит от древнеанглийского hlǣfdige (замешивающая хлеб), сравните с современными английскими словами "loaf" — хлеб, каравай и "dough" — тесто).

  • Стены музея украшали азербайджанские пословицы «Когда хлеб дорогой, смерть обесценивается», «Что не режет меч, то порежет хлеб», напоминающие о силе и священности хлеба.
  • В русском языке имеется множество пословиц и поговорок связанных с хлебом: «Хлеб — всему голова», «Будет хлеб — будет и песня».
  • Калач — белый хлеб в форме замка с дужкой или белый пшеничный хлеб вообще.
  • Латинское слово Boukellaton означало 'сухой', 'подсушенный, поджаристый хлеб' с дыркой посредине. Причиной для прозвища было то, что букелларии присутствовали при трапезах своего господина и могли есть пшеничный хлеб — более вкусный и менее грубый, чем хлеб, отпускаемый простым солдатам.
  • Хлеб с солонкой — «хлеб-соль» — символ гостеприимства, дружбы и согласия.

  • В Сибири хлеб продавался в Тобольске и Ирбите. Хлеб за границу продавался через Архангельск и Нарву, сухопутным путём через Украину и Польшу.
  • Тост, тостовый хлеб (...) — пористый белый хлеб с тонкой корочкой, обычно продаётся в упаковках порезанным на ломтики. Перед употреблением ломтики стандартной квадратной формы поджариваются с двух сторон. Печка для поджаривания тостов называется тостером. Тостовый хлеб подаётся горячим на завтрак, а также сервируется к различным закускам. Неподжаренным тостовый хлеб используется в приготовлении сэндвичей и потому также называется "сэндвичным".
  • Помимо этого, причиной недовольства послужило начало регулирования цен на хлеб в зависимости от региона и его богатства. В Вандее больших городов к тому моменту не было, а потому хлеб на продажу вандейцы возили в соседние области, в результате чего цена на хлеб стала непомерно высокой.
  • Для Евхаристии у православных, коптов, сиро-яковитов и в Ассирийской церкви Востока используется квасной хлеб — просфоры (сегодня в Ассирийской церкви Востока используется квасной хлеб, а в конце литургии пресный католический). У католиков латинского обряда используется пресный хлеб (гостия), а у католиков восточных обрядов используется квасной хлеб.
  • Компания производила «тостер который переворачивает хлеб». До этого тостер зажаривал хлеб только с одной стороны, и требовалось перевернуть его руками, в то время как тостер компании Copeman позволял перевернуть хлеб не касаясь его.

  • Притяжательные местоимения ставятся впереди определяемого ими имени, за которым может следовать соответствующая форма личного местоимения, например, "fy mara i" «мой хлеб», "dy fara di" «твой хлеб», "ei fara fe" «его хлеб» [...].
  • Малое содержание кальция: хлеб с отрубями (60), хлеб пшеничный (37); субпродукты, крупы (менее 50), свёкла (37), морковь (46).
Werbung
© dict.cc Russian-German dictionary 2025
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!