| Что же нам теперь делать? | Was sollen wir jetzt machen? | |
Teiltreffer |
| Что мне делать? | Was soll ich tun? | |
| перестать что-л. делать {verb} | aufhören, etw. zu tun | |
| идиом. не знать, что делать {verb} | sichDat. keinen Rat wissen | |
| что же касается прочего | was den Rest betrifft | |
| осмеливаться что-л. делать {verb} | sich unterfangen etw. zu tun [geh.] | |
| Что вы собираетесь делать летом? | Welche Pläne habt ihr für den Sommer? | |
| Что Вы собираетесь делать сегодня вечером? | Was haben Sie heute Abend vor? | |
| Ты должен знать, что тебе делать. | Du musst wissen, was du zu tun hast. | |
| лит.F Что же дальше, маленький человек? [Ганс Фаллада] | Kleiner Mann - was nun? [Hans Fallada] | |
| фильмF Что делать в случае пожара [Грегор Шнитцлер] | Was tun, wenn's brennt? [Gregor Schnitzler] | |
| делать упор на что-л./чём-л. {verb} | etw. betonen | |
| делать упор на что-л./чём-л. {verb} | auf etw. Nachdruck legen | |
| идиом. делать ставку на кого-л./что-л. {verb} | (seine Hoffnung) auf jdn./etw. setzen | |
| идиом. Делать, так делать. | Wenn schon, denn schon. [ugs.] [veraltend] | |
| идиом. Делать, так делать. | Wennschon, dennschon. [ugs.] | |
| теперь {adv} | jetzt 50 | |
| теперь {adv} | nun 101 | |
| теперь {adv} | nunmehr [geh.] [jetzt] | |
| Теперь понятно! | Jetzt verstehe ich! | |
| Теперь дошло! [разг.] [теперь понятно] | Jetzt verstehe ich! | |
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
© dict.cc Russian-German dictionary 2025
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!