| Что я хочу этим сказать, ... | Was ich damit sagen will, ist ... | |
Teiltreffer |
| Я хочу кушать. | Ich will essen. | |
| Я этого не хочу. | Ich will das nicht. | |
| Я хочу снять комнату. | Ich möchte ein Zimmer mieten. | |
| Я не хочу умирать. | Ich will nicht sterben. | |
| Я не хочу его видеть. | Ich mag / will ihn nicht sehen | |
| Я горжусь этим. | Ich bin stolz darauf. | |
| идиом. Я этим сыт по горло! | Ich habe es satt! | |
| Что Вы понимаете под этим? | Was verstehen Sie darunter? | |
| идиом. сказать кому-л., что о нём думают {verb} | jdm. den Spiegel vorhalten | |
| (Я) боюсь, что ... {verb} | Ich befürchte, dass ... | |
| Я всегда подозревал, что ... | Ich hatte immer den Verdacht, dass ... | |
| Я что-то предчувствую. | Mir schwant etwas. [ugs.] | |
| Смотри, что я нашёл! | Schau mal, was ich gefunden habe! | |
| идиом. сказать кому-л. что-л. в лицо {verb} | jdm. etw. ins Gesicht sagen | |
| Что бы я без тебя делал? | Was würde ich nur ohne dich machen? | |
| цитата Я знаю, что ничего не знаю. | Ich weiß, dass ich nichts weiß. [Sokratische Philosophie] | |
| К сожалению, я должен Вам сообщить, что ... | Es tut mir leid, Ihnen mitteilen zu müssen, dass ... | |
| цитата Кроме того, я думаю, что Карфаген должен быть разрушен. [Ceterum censeo Carthaginem esse delendam.] [Марк Порций Катон Старший] | Im Übrigen bin ich der Meinung, dass Karthago zerstört werden muss. [Marcus Porcius Cato der Ältere] | |
| филос.цитата Я мыслю - значит, я существую. [Cogito, ergo sum.] | Ich denke, also bin ich. | |
| Не хочу тебя видеть! | Ich will dich nicht sehen! | |
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Übersetzung für 'Что я хочу этим сказать' von Russisch nach Deutsch
- Что я хочу этим сказать, ...
- Was ich damit sagen will, ist ...
- Я хочу кушать.
- Ich will essen.
- Я этого не хочу.
- Ich will das nicht.
- Я хочу снять комнату.
- Ich möchte ein Zimmer mieten.
- Я не хочу умирать.
- Ich will nicht sterben.
- Я не хочу его видеть.
- Ich mag / will ihn nicht sehen
- Я горжусь этим.
- Ich bin stolz darauf.
- Я этим сыт по горло!
- Ich habe es satt!идиом.
- Что Вы понимаете под этим?
- Was verstehen Sie darunter?
- сказать кому-л., что о нём думают {verb}
- jdm. den Spiegel vorhaltenидиом.
- (Я) боюсь, что ... {verb}
- Ich befürchte, dass ...
- Я всегда подозревал, что ...
- Ich hatte immer den Verdacht, dass ...
- Я что-то предчувствую.
- Mir schwant etwas. [ugs.]
- Смотри, что я нашёл!
- Schau mal, was ich gefunden habe!
- сказать кому-л. что-л. в лицо {verb}
- jdm. etw. ins Gesicht sagenидиом.
- Что бы я без тебя делал?
- Was würde ich nur ohne dich machen?
- Я знаю, что ничего не знаю.
- Ich weiß, dass ich nichts weiß. [Sokratische Philosophie]цитата
- К сожалению, я должен Вам сообщить, что ...
- Es tut mir leid, Ihnen mitteilen zu müssen, dass ...
- Кроме того, я думаю, что Карфаген должен быть разрушен. [Ceterum censeo Carthaginem esse delendam.] [Марк Порций Катон Старший]
- Im Übrigen bin ich der Meinung, dass Karthago zerstört werden muss. [Marcus Porcius Cato der Ältere]цитата
- Я мыслю - значит, я существую. [Cogito, ergo sum.]
- Ich denke, also bin ich.филос.цитата
- Не хочу тебя видеть!
- Ich will dich nicht sehen!
© dict.cc Russian-German dictionary 2025
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!