Werbung
 Übersetzung für 'Это мне кажется странным' von Russisch nach Deutsch
Это мне кажется странным.Das kommt mir sonderbar vor.
Teiltreffer
Это мне кажется знакомым.Das kommt mir bekannt vor.
как мне кажетсяwie mir scheint
Мне кажется, что ...Es scheint mir, dass ...
Имя художника кажется мне знакомым.Der Name des Malers kommt mir bekannt vor.
Мне кажется, я его уже где-то (раньше) видел.Ich muss ihn schon einmal gesehen haben.
Мне это надоело.Ich habe genug (davon).
идиом.
Мне это надоело!
Ich habe es satt!
Мне это понадобится.Ich werde es brauchen.
Мне это надоело.Ich bin dessen überdrüssig.
идиом.
Это мне нравится.
Das lob ich mir.
Это мне не помешает.Das würde mich nicht stören.
идиом.
Это мне по душе.
Das lob ich mir.
идиом.
Мне это совершенно безразлично!
Das ist mir (alles) schnuppe! [ugs.]
Это мне не нравится.Das gefällt mir nicht.
идиом.
Это мне не по нутру.
Das geht mir gegen den Strich.
Это мне не под силу.Das geht über meine Kräfte.
идиом.
Мне чихать на это! [разг.]
Ich pfeif' drauf! [ugs.]
идиом.
Это мне пофиг / пофигу. [разг.]
Das geht mir am Arsch vorbei! [vulg.]
идиом.
Мне на (всё) это наплевать! [разг.]
Ich pfeif' drauf! [ugs.]
идиом.
Мне на (всё) это наплевать! [разг.]
Das ist mir wurst! [ugs.]
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Это мне кажется странным' von Russisch nach Deutsch

Это мне кажется странным.
Das kommt mir sonderbar vor.

Это мне кажется знакомым.
Das kommt mir bekannt vor.
Werbung
как мне кажется
wie mir scheint
Мне кажется, что ...
Es scheint mir, dass ...
Имя художника кажется мне знакомым.
Der Name des Malers kommt mir bekannt vor.
Мне кажется, я его уже где-то (раньше) видел.
Ich muss ihn schon einmal gesehen haben.
Мне это надоело.
Ich habe genug (davon).

Ich bin dessen überdrüssig.
Мне это надоело!
Ich habe es satt!идиом.
Мне это понадобится.
Ich werde es brauchen.
Это мне нравится.
Das lob ich mir.идиом.
Это мне не помешает.
Das würde mich nicht stören.
Это мне по душе.
Das lob ich mir.идиом.
Мне это совершенно безразлично!
Das ist mir (alles) schnuppe! [ugs.]идиом.
Это мне не нравится.
Das gefällt mir nicht.
Это мне не по нутру.
Das geht mir gegen den Strich.идиом.
Это мне не под силу.
Das geht über meine Kräfte.
Мне чихать на это! [разг.]
Ich pfeif' drauf! [ugs.]идиом.
Это мне пофиг / пофигу. [разг.]
Das geht mir am Arsch vorbei! [vulg.]идиом.
Мне на (всё) это наплевать! [разг.]
Ich pfeif' drauf! [ugs.]идиом.

Das ist mir wurst! [ugs.]идиом.
Werbung
© dict.cc Russian-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!