Werbung
 Übersetzung für 'Это мне не помешает' von Russisch nach Deutsch
Это мне не помешает.Das würde mich nicht stören.
Teiltreffer
Это мне не нравится.Das gefällt mir nicht.
идиом.
Это мне не по нутру.
Das geht mir gegen den Strich.
Это мне не под силу.Das geht über meine Kräfte.
Мне это и даром не нужно.Das will ich nicht einmal geschenkt haben.
идиом.
Это мне не по карману. [разг.]
Das kann ich mir nicht leisten. [ugs.]
идиом.
Это мне не по зубам. [разг.] [перен.]
Das ist mir zu hoch. [ugs.] [fig.]
Это мне непостижимо.Das ist mir unbegreiflich.
Мне это понадобится.Ich werde es brauchen.
Мне это надоело.Ich bin dessen überdrüssig.
идиом.
Это мне нравится.
Das lob ich mir.
Мне это надоело.Ich habe genug (davon).
идиом.
Мне это надоело!
Ich habe es satt!
идиом.
Мне это совершенно безразлично!
Das ist mir (alles) schnuppe! [ugs.]
идиом.
Это мне по душе.
Das lob ich mir.
Это мне кажется странным.Das kommt mir sonderbar vor.
Это мне кажется знакомым.Das kommt mir bekannt vor.
идиом.
Это мне пофиг / пофигу. [разг.]
Das geht mir am Arsch vorbei! [vulg.]
идиом.
Мне чихать на это! [разг.]
Ich pfeif' drauf! [ugs.]
идиом.
Мне на (всё) это наплевать! [разг.]
Das ist mir wurst! [ugs.]
идиом.
Мне на (всё) это наплевать! [разг.]
Ich pfeif' drauf! [ugs.]
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Это мне не помешает' von Russisch nach Deutsch

Это мне не помешает.
Das würde mich nicht stören.

Это мне не нравится.
Das gefällt mir nicht.
Werbung
Это мне не по нутру.
Das geht mir gegen den Strich.идиом.
Это мне не под силу.
Das geht über meine Kräfte.
Мне это и даром не нужно.
Das will ich nicht einmal geschenkt haben.
Это мне не по карману. [разг.]
Das kann ich mir nicht leisten. [ugs.]идиом.
Это мне не по зубам. [разг.] [перен.]
Das ist mir zu hoch. [ugs.] [fig.]идиом.
Это мне непостижимо.
Das ist mir unbegreiflich.
Мне это понадобится.
Ich werde es brauchen.
Мне это надоело.
Ich bin dessen überdrüssig.

Ich habe genug (davon).
Это мне нравится.
Das lob ich mir.идиом.
Мне это надоело!
Ich habe es satt!идиом.
Мне это совершенно безразлично!
Das ist mir (alles) schnuppe! [ugs.]идиом.
Это мне по душе.
Das lob ich mir.идиом.
Это мне кажется странным.
Das kommt mir sonderbar vor.
Это мне кажется знакомым.
Das kommt mir bekannt vor.
Это мне пофиг / пофигу. [разг.]
Das geht mir am Arsch vorbei! [vulg.]идиом.
Мне чихать на это! [разг.]
Ich pfeif' drauf! [ugs.]идиом.
Мне на (всё) это наплевать! [разг.]
Das ist mir wurst! [ugs.]идиом.

Ich pfeif' drauf! [ugs.]идиом.
Werbung
© dict.cc Russian-German dictionary 2026
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!