Werbung
 Übersetzung für 'Я одинокий' von Russisch nach Deutsch
Я одинокий. [без семьи]Ich bin Single.
Teiltreffer
филос.цитата
Я мыслю - значит, я существую. [Cogito, ergo sum.]
Ich denke, also bin ich.
одинокий {adj}allein
4
одинокий {adj} {past-p}verlassen [einsam]
18
одинокий {adj}einsam
36
одинокий {adj} [бессемейный]alleinstehend
я {pron}ich
146
Я голоден.Ich bin hungrig. [Subjekt Mann]
Я сыта.Ich bin satt. [Subjekt Frau]
Я голодна.Ich bin hungrig. [Subjekt Frau]
Я готов.Ich bin so weit.
Я пла́чу.Ich weine.
Я плачу́.Ich bezahle.
Я пью.Ich trinke.
Я сыт.Ich bin satt. [Subjekt Mann]
Я боюсь.Ich habe Angst.
Я лгу.Ich lüge.
Я умираю.Ich sterbe.
Я жду.Ich warte.
Я рада.Ich freue mich. [Subjekt Frau]
Я поражён!Ich bin bestürzt! [Subjekt Mann]
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Anwendungsbeispiele Russisch
  • Помимо работы для театра, кино и телевидения Эссекс также написал романы «Я вставляю свою правую ногу» (...), «Отец и сын» (по которому был поставлен фильм), и «Марина» (...). По информации "Variety", фильмы «Одинокий человек» и «Друзья» также были поставлены по книгам Эссекса. Кроме того, его рассказы «Перчатки» и «Однажды в квартале» послужили основой телесценариев.
  • Песни на музыку В. Баснера: «Здравствуй, птица ворон» («Дом с крылечком») — слова Л. Завальнюка; «Одинокий волк» — слова Л. Завальнюка; «Я — бедовая» — слова М. Матусовского.
  • Как только они уходят, одинокий кибермат направляется к трупу Тобермена.
  • Во второй половине XX века мотив лермонтовского паруса воплотился в песне Остапа («Белеет мой парус такой одинокий…», фильм «12 стульев», композитор Геннадий Гладков, автор стихов — Юлий Ким).
  • В переводах русским словом тоскливый может передаваться английское слово "Lonesome" (одинокий): Ночь в тоскливом октябре < A Night in the Lonesome October.

    Werbung
    © dict.cc Russian-German dictionary 2025
    Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
    Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!