| Я, пожалуй, пойду. | Ich denke, ich gehe dann lieber. | |
Teiltreffer |
| филос.цитата Я мыслю - значит, я существую. [Cogito, ergo sum.] | Ich denke, also bin ich. | |
| пожалуй [может быть] | wahrscheinlich 4 | |
| пожалуй [может быть] | wohl [vermutlich, wahrscheinlich] 7 | |
| пожалуй {adv} [может быть] | vielleicht 25 | |
| Он, пожалуй, не придёт. | Er wird wohl nicht kommen. | |
| я {pron} | ich 146 | |
| Я волнуюсь. | Ich mache mir Sorgen. | |
| Я уверен. | Ich bin (mir) sicher. | |
| Я непьющий. | Ich trinke nicht. [keine alkoholischen Getränke] | |
| Я поражён! | Ich bin bestürzt! [Subjekt Mann] | |
| Я лгу. | Ich lüge. | |
| Я умираю. | Ich sterbe. | |
| Я жду. | Ich warte. | |
| Я боюсь. | Ich habe Angst. | |
| Я пью. | Ich trinke. | |
| Я устал. | Ich bin müde. | |
| Я болею. | Ich bin krank. | |
| Я против. | Ich bin dagegen. | |
| Я сыта. | Ich bin satt. [Subjekt Frau] | |
| Я думаю, ... | Ich denke, ... | |
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Übersetzung für 'Я пожалуй пойду' von Russisch nach Deutsch
- Я, пожалуй, пойду.
- Ich denke, ich gehe dann lieber.
- Я мыслю - значит, я существую. [Cogito, ergo sum.]
- Ich denke, also bin ich.филос.цитата
- пожалуй [может быть]
- wahrscheinlich
wohl [vermutlich, wahrscheinlich]
- пожалуй {adv} [может быть]
- vielleicht
- Он, пожалуй, не придёт.
- Er wird wohl nicht kommen.
- я {pron}
- ich
- Я волнуюсь.
- Ich mache mir Sorgen.
- Я уверен.
- Ich bin (mir) sicher.
- Я непьющий.
- Ich trinke nicht. [keine alkoholischen Getränke]
- Я поражён!
- Ich bin bestürzt! [Subjekt Mann]
- Я лгу.
- Ich lüge.
- Я умираю.
- Ich sterbe.
- Я жду.
- Ich warte.
- Я боюсь.
- Ich habe Angst.
- Я пью.
- Ich trinke.
- Я устал.
- Ich bin müde.
- Я болею.
- Ich bin krank.
- Я против.
- Ich bin dagegen.
- Я сыта.
- Ich bin satt. [Subjekt Frau]
- Я думаю, ...
- Ich denke, ...
Anwendungsbeispiele Russisch
- В русском языке оптатив не выделяется в качестве самостоятельного наклонения, однако он может быть передан через императив + уменьшительную частицу "-ка": "Дай-ка я пойду! Поработаю-ка!" (Пожалуй, я пойду! Пожалуй, поработаю!), или при помощи частиц "чтоб" и "да" ("чтоб ты провалился;" "да сотрётся память о тебе"). В этом смысле оптатив по модальности стоит между повелительным и сослагательным наклонениями. Исследователи считают, что индоевропейский оптатив мог быть основой славянского императива.
© dict.cc Russian-German dictionary 2025
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!