| Я тут ни при чём. | Ich kann nichts dafür. | |
Teiltreffer |
| При чём тут я? | Was geht mich das an? | |
| А я то тут при чём? | Und was hat das mit mir zu tun? | |
| идиом. Я ни черта не понимаю. [разг.] | Ich verstehe nur Bahnhof! [ugs.] | |
| идиом. остаться ни с чем {verb} | in die Röhre gucken [ugs.] | |
| лит.цитата Как мне ни тяжело, молчать я буду. | So schwer es mir auch fällt, ich werde schweigen. | |
| не связанный ни с чем {adj} | beziehungslos | |
| идиом. не остановиться ни перед чем {verb} | vor nichts zurückschrecken | |
| присутствовать при / на чём-л. {verb} [несов.] | etw.Dat. beiwohnen [geh.] | |
| Я ни в коем случае не могу этого допустить. | Ich kann das auf keinen Fall zulassen. | |
| обо всём и ни о чём | über alles und nichts | |
| как ни в чём не бывало {adv} | als sei nichts gewesen | |
| идиом. как ни в чём не бывало | als ob nichts geschehen wäre | |
| не считающийся ни с чем / ни с кем {adj} | rücksichtslos | |
| идиом. жить, ни в чём себе не отказывая {verb} [разг.] | in Saus und Braus leben [ugs.] | |
| идиом. не иметь ни малейшего представления (о чём-л.) {verb} | nicht die leiseste Ahnung (von etw.) haben | |
| Я понимаю, о чём речь. | Ich verstehe, was du meinst. | |
| Ни дна ни покрышки! [разг.] [пожелание неудачи, невзгод] | Sei verwünscht! | |
| идиом. Ни пуха, ни пера! [разг.] | Hals- und Beinbruch! | |
| идиом. Ни пуха, ни пера! [разг.] | Toi, toi, toi! [ugs.] | |
| филос.цитата Я мыслю - значит, я существую. [Cogito, ergo sum.] | Ich denke, also bin ich. | |
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Übersetzung für 'Я тут ни при чём.' von Russisch nach Deutsch
- Я тут ни при чём.
- Ich kann nichts dafür.
- При чём тут я?
- Was geht mich das an?
- А я то тут при чём?
- Und was hat das mit mir zu tun?
- Я ни черта не понимаю. [разг.]
- Ich verstehe nur Bahnhof! [ugs.]идиом.
- остаться ни с чем {verb}
- in die Röhre gucken [ugs.]идиом.
- Как мне ни тяжело, молчать я буду.
- So schwer es mir auch fällt, ich werde schweigen.лит.цитата
- не связанный ни с чем {adj}
- beziehungslos
- не остановиться ни перед чем {verb}
- vor nichts zurückschreckenидиом.
- присутствовать при / на чём-л. {verb} [несов.]
- etw.Dat. beiwohnen [geh.]
- Я ни в коем случае не могу этого допустить.
- Ich kann das auf keinen Fall zulassen.
- обо всём и ни о чём
- über alles und nichts
- как ни в чём не бывало {adv}
- als sei nichts gewesen
- как ни в чём не бывало
- als ob nichts geschehen wäreидиом.
- не считающийся ни с чем / ни с кем {adj}
- rücksichtslos
- жить, ни в чём себе не отказывая {verb} [разг.]
- in Saus und Braus leben [ugs.]идиом.
- не иметь ни малейшего представления (о чём-л.) {verb}
- nicht die leiseste Ahnung (von etw.) habenидиом.
- Я понимаю, о чём речь.
- Ich verstehe, was du meinst.
- Ни дна ни покрышки! [разг.] [пожелание неудачи, невзгод]
- Sei verwünscht!
- Ни пуха, ни пера! [разг.]
- Hals- und Beinbruch!идиом.
Toi, toi, toi! [ugs.]идиом.
- Я мыслю - значит, я существую. [Cogito, ergo sum.]
- Ich denke, also bin ich.филос.цитата
© dict.cc Russian-German dictionary 2025
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!