Werbung
 ⇄SuchrichtungÜbersetzung für 'весьма' von Russisch nach Deutsch
весьма {adv} [книжн.]ziemlich [ugs.] [beträchtlich]
61
весьма {adv} [книжн.]überaus [geh.]
10
весьма {adv} [книжн.]äußerst
2
весьма {adv} [книжн.]höchst
весьма сурово обходиться с кем-л. {verb}mit jdm. sehr hart umgehen
дама {ж} весьма крупного формата [разг.] [о телосложении]wohlbeleibte Dame {f} [geh.]
6 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Anwendungsbeispiele Russisch
  • Имея весьма гордый нрав, и очень высоко оценивая собственные военные таланты, Мерод в своих мемуарах даёт весьма нелицеприятные характеристики знаменитым генералам, несправедливо обвиняя Мальборо в отсутствии военного опыта, а принца Евгения в чрезмерно жестоких реквизициях.
  • Стоит отметить то обстоятельство, что церий с рядом металлов при сплавлении реагирует весьма бурно с образованием интерметаллидов.
  • Впрочем, многие пожертвования сделаны самими монахинями, чьи семьи были весьма и весьма состоятельными.
  • Пары весьма токсичны при вдыхании, может проникать через неповрежденную кожу.
  •  Новикова, Муравьев в молодости также писал «весьма изрядные стихотворения, а особливо песни, которые весьма много похваляются».
  • Отличный артиллерийский генерал, весьма хорошего образования во всех частях военного искусства.
  • Петра по-прежнему играла весьма нестабильно, но два весьма результативных отрезка — в начале сезона и во время грунтово-травяного отрезка позволили ей набрать весьма неплохую сумму очков и не беспокоиться об отборе на Итоговый турнир.
  • В 2020 году в сериале 911 историю Альфредо также показали в 3 сезоне 15 серии, где весьма тщательно были освещены попытки спасения мальчика, хоть и весьма своеобразно.
  • Вода озёр обычно отличается весьма малым содержанием взвешенных веществ (то есть малой мутностью или, иначе, большой прозрачностью), кроме прибрежной зоны, где мутность воды увеличивается в результате волнения.
  • Верование в этих подводных чародеев-демонов было весьма распространено и существовало весьма долго, даже в византийскую эпоху.
  • «Весьма могло быть, что сии достойные люди на другой же бы день помирились», но тут весьма некстати к Ивану Никифоровичу приезжает Агафия Федосеевна и настраивает Ивана Никифоровича против Ивана Ивановича.
  • Аквариумистика — весьма древнее, распространённое и разностороннее хобби.
  • В прошлом формы республики были весьма разнообразны, так что охватить их все одним стройным определением весьма трудно.
  • Южный жаркий климат, стиль игры и любовь болельщиков оказались весьма походящими для темпераментного футболиста и он весьма успешно провёл два года в клубе «Витория» из Салвадора, дважды выиграв чемпионат штата.
  • Таким образом, как нижняя, так и верхняя границы поздней Античности остаются весьма и весьма дискуссионным вопросом.
  • Также весьма интересны и здания общегражданского и хозяйственного назначения, например, весьма интересно здание пожарного депо, перевезённое в музей из деревни Лаптиха Бежецкого района.
  • Первоначально формула была выведена методом кинетического уравнения, при весьма нестрогих предположениях.
  • Отличаются весьма необычным и ярким внешним видом: шерсть оранжево-золотистая, лицо синее, а нос максимально курносый.
  • В целом, по его мнению, фильм «смотрится легко, но впечатление оставляет весьма и весьма непрочное» [...].
  • и носила весьма неравномерный характер; в настоящее время район выглядит весьма эклектично.
Werbung
© dict.cc Russian-German dictionary 2023
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!