21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Anwendungsbeispiele Russisch
- 23 февраля, газета «Вечерняя звезда». «Артель художников „Сегодня“» объявляет: (Петроград, 1918, 23 (10) февраля, № 17).
- «Принц и Вечерняя Звезда» (...) — чехословацкий художественный фильм-сказка, снятый в 1978 году режиссёром Вацлавом Ворличеком.
- Соответственно, с Марса Земля наблюдается как утренняя или вечерняя звезда, восходящая перед рассветом или видимая на вечернем небе после захода Солнца.
- Если смотреть с Марса, Земля является внутренней планетой, как и Венера («утренняя звезда» или «вечерняя звезда»).
- «Тинувиэль» — прозвище, данное Лутиэн Береном. Буквально оно означает «дочь звёздных сумерек», что соответствует слову «соловей». Лутиэн описывается как Утренняя Звезда эльфов, в то время как её праправнучка Арвен имела прозвище Ундомиэль — «Вечерняя Звезда».
- В замке Краковец снимались фильмы «Да здравствуют духи!» и сказка «Принц и Вечерняя Звезда».
- Начиная с XVI века движение лоллардов стало рассматриваться как предшественник протестантской Реформации, а Уиклиф был охарактеризован как «вечерняя звезда схоластики и как утренняя звезда английской Реформации».
- В 1996 году она снялась в кинофильме «Вечерняя звезда», за что была номинирована на премию «Золотой глобус». В 2001 году Мэрион Росс была удостоена собственной звезды на Голливудской «Аллее славы».
- Паровоз BR 9F — английский магистральный грузовой паровоз типа 1-5-0. Был разработан под руководством Роберта Риддлза (Robert Riddles) и выпускался с 1954 по 1960 гг. Является одним из самых сильных среди паровозов английского производства. Предназначался для обслуживания ускоренных грузовых поездов, но на многих дорогах нередко работал и с пассажирскими поездами. Всего на 2 заводах был построен 251 паровоз (Crewe Works — 198 шт., Swindon Works — 53 шт.), причём последний паровоз серии (ему был присвоен номер № 92220 и наименование «Вечерняя звезда») стал последним построенным в Великобритании магистральным паровозом. В основном отстранение от работы данных паровозов активно велось в 1964—1968 гг.
- Название "Nacoochee" происходит из языка чероки и означает «вечерняя звезда».
- В Великобритании паровозы с большим числом движущих осей были редкостью и не пользовались популярностью. В результате на английских заводах паровозы типа 1-5-0 начали выпускаться лишь в период Второй мировой войны, да и то по указанию Военного департамента. Им стал паровоз Austerity типа 1-5-0 выпущенный в 1943 году на базе паровоза типа 1-4-0. Всего до 1945 года было построено 150 паровозов серии. В 1954 году на его базе был создан паровоз BR 9F, который выпускался до 1960 года. Всего был построен 251 паровоз, причём последний из них (№ 92220 «Вечерняя звезда») стал последним построенным в Великобритании паровозом.
- Пример: выражения «Утренняя звезда» и «Вечерняя звезда» имеют одно значение (планета Венера), но разный смысл.
- ... — «вечерний, западный»), у древних греков — вечерняя звезда или планета Венера; в древнегреческой мифологии — сын или брат Атланта или же сын Астрея, отец Гесперид.
- На синдарине имя "Arwen" означает «королевна, принцесса». По другой версии, это имя квенийского происхождения и означает «благородная» — «ar», дева — «wen». Арвен была настолько красива, что многие считали её воплощением Лютиэн Тинувиэль; именно поэтому её прозвали Ундомиэль (вариант перевода — Андомиэль) — «Вечерняя звезда (эльфийского народа)». Также «Вечерней звездой» Арвен называли, так как она жила в годы «сумерек эльфов» — угасания эльфийской расы в Средиземье.
- В 1935 году вышла замуж за (1889—1977); после смерти писательницы он написал о ней биографическую книгу. На время Второй мировой войны переселилась в деревню в департаменте Коррез, оставила дневник военных лет «Вечерняя звезда» (1946). После войны поселилась в Пале-Рояле, среди её соседей был Жан Кокто, с которым она сблизилась ещё в 1920-е годы.
- «Вече́рняя звезда́» (...) — фильм режиссёра Роберта Харлинга 1996 года, сиквел «оскароносного» фильма «Язык нежности» 1983 года.
- По Цицерону, древние греки называли утреннюю звезду "Фосфор" ([...] — «несущий свет»), когда она всходила перед Солнцем, и "Эосфор" ([...] — «зареносец»), когда она всходила после него — Венерой, наблюдаемой как Вечерняя звезда.
- Выступает на литературных и музыкальных вечерах с композициями («Вечерняя звезда на белом» («Õhtutähe valgel»), 1994; «Молодёжные письма» («Nooruskirjad»), Clara ja Robert Schumanni kirjadest ja muusikast, 2003; «Тень луны» («Kuu varjus»), 2004; «Первые сказки» («Muinasjutt esimesest muinasjutuvestjast»), 2006).
© dict.cc Russian-German dictionary 2025
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!