Werbung
 Übersetzung für 'взрывная волна' von Russisch nach Deutsch
взрывная волна {ж}Explosionswelle {f}
Teiltreffer
оруж.
взрывная сила {ж}
Detonationskraft {f}
оруж.
взрывная сила {ж}
Explosivkraft {f}
оруж.
взрывная сила {ж}
Sprengkraft {f}
волна {ж}Welle {f}
22
волна {ж}Woge {f}
3
физ.
поперечная волна {ж}
Transversalwelle {f}
физ.
продольная волна {ж}
Längswelle {f}
физ.
продольная волна {ж}
Longitudinalwelle {f}
электр.
плоская волна {ж}
ebene Welle {f}
прибойная волна {ж}Brandungs­welle {f}
астрон.физ.
гравитационная волна {ж}
Gravitationswelle {f}
физ.
ультразвуковая волна {ж}
Ultraschallwelle {f}
архео.зоол.экол.
волна {ж} вымирания
Aussterbewelle {f}
волна {ж} детонацииDetonationswelle {f}
мед.
волна {ж} гриппа
Grippewelle {f}
морская волна {ж}Meereswelle {f}
тех.физ.
механическая волна {ж}
mechanische Welle {f}
физ.
волна {ж} материи
Materiewelle {f}
миграционная волна {ж}Migrationswelle {f}
волна {ж} увольненийKündigungs­welle {f}
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Anwendungsbeispiele Russisch
  • В момент детонации «Малыша» двухлетняя Садако была дома. Взрывная волна вынесла её через окно, но девочка осталась жива. Когда мать нашла её, она не заметила у дочери каких-либо видимых травм. До 1954 года Садако росла обычной девочкой и даже была членом эстафетной команды класса. В ноябре 1954 года у неё проявились первые признаки болезни — на шее и позади ушей проявилась опухоль.
  • Рядом произошел взрыв, и сапёра накрыла взрывная волна.
  • Взрывная волна отбросила Александра II на землю, из раздробленных ног хлестала кровь. Упавший император прошептал: "«Несите меня во дворец… там… умереть…»" То были последние слышанные свидетелями слова умирающего. По распоряжению прибывшего из Михайловского дворца великого князя Михаила Николаевича истекающего кровью императора повезли в Зимний дворец.
  • 14 мая 1994 года в 15:30 менее чем в километре к северу от разъезда произошёл пожар и последующий взрыв боеприпасов на складах главного хранилища авиационных средств поражения ВВС ТОФ. Взрывная волна сорвала крыши, деформировала несущие конструкции домов и построек, выбила оконные рамы и двери. Пострадали 22 человека, население посёлка было эвакуировано в ближайшие крупные населённые пункты: Большой Камень, Партизанск, посёлок Шкотово и село Анисимовка.
  • Рейс UA811 вылетел из Гонолулу в Окленд в 01:52 HST. Взрывная волна, вырвавшая дверь грузового отсека, вывела из строя аварийную систему подачи кислорода для пассажиров и экипажа, которая была расположена в районе грузовой двери. Каждый из бортпроводников получил ранения различной степени тяжести (серьёзное — вывих плеча).

  • Конструкция кабины выполнена таким образом, что взрывная волна при наезде на мину уходит вверх за спину водителя.
  • Однако планета не разрушилась, а взрывная волна высвободила сверхъестественную космическую энергию, которая наделила некоторых обитателей планеты сверхспособностями.
  • Неожиданно по городу проносится сильная взрывная волна, разрушившая дворец Гальбаторикса изнутри.
  • Для защиты входной броневой двери ТД-2 от действия взрывной волны близко разорвавшейся авиабомбы или снаряда предусмотрен сквозник с проёмами разной ширины, по которому отводится взрывная волна.
  • Камера отъезжает и на заднем плане виден опускающийся метеорит и расходящаяся от него взрывная волна.

  • Капитан американского торгового судна ищет затонувший голландский корабль с несметными сокровищами. Он хочет разбогатеть, чтобы купить собственный корабль. Ради этого он отклоняется от курса на Бостон и заходит в территориальные воды Явы. В него влюбляется местная девушка Ким-Ким и начинает ему помогать. Об этом узнаёт местный правитель и подвергает её наказанию. Боллу остаётся только выкрасть возлюбленную. В это время начинается извержение вулкана, одно из крупнейших в истории. Взрывная волна накрыла весь регион..
  • Всё же монумент простоял около десяти лет, но взрывная волна от упавших неподалёку немецких фугасок …, и, как мы ни старались ремонтировать фигуру, остановить разрушение оказалось невозможно.
  • Стоявшие на том месте здания были полностью разрушены, а взрывная волна уничтожила верхнюю часть храма.
  • Взрывная волна полностью передаётся вдоль несущей электромагнитной волны. И таким образом, заряд динамита, взорванный в Москве, может передать своё воздействие в Константинополь.
  • Гранаты сдетонировали на задней площадке троллейбуса, а их взрывная волна была направлена на заднее и лобовое стекла, что минимизировало площадь поражения.

  • Это была взрывная волна. <…> В те времена существовала удивительная сеть между DIY в складных помещениях и рейвами, и шоу проходили по всей Америке.
Werbung
© dict.cc Russian-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!