Werbung
 Übersetzung für 'вить' von Russisch nach Deutsch
идиом.
вить верёвки из кого-л. {verb} [перен.] [разг.]
jdn. um den (kleinen) Finger wickeln [fig.] [ugs.]
1 Übersetzung
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Anwendungsbeispiele Russisch
  • По­сле Со­бо­ра вер­нул­ся на Ско­пел, но вско­ре но­вый им­пе­ра­тор Юли­ан От­ступ­ник воз­двиг го­не­ния на хри­сти­ан, же­лая вос­ста­но­вить по­кло­не­ние язы­че­ским бо­гам.
  • Журавли и цапли стремятся вить гнезда возле болотистой местности.
  • Рос­сия бра­ла на се­бя обя­за­тель­ст­во на­пра­вить в по­мощь Ос­ман­ской им­пе­рии эс­кад­ру из 6 ли­ней­ных ко­раб­лей и 6 фре­га­тов (без учё­та мень­ших и лёг­ких су­дов), турецкое пра­ви­тель­ст­во брало на себя обязательство взять на до­воль­ст­вие русскую эс­кад­ру.
  • Могут вить гнёзда и в тоннелях, созданных человеком.
  • 16 или 15 (если сборная Южной Кореи на ​​войдёт ​​в число 16) сильнейших сборных ​​в Кубке наций могут ​​выста​​вить команду, состоящую из 2 мужчин и 2 женщин.

  • Драматические произведения его авторства: «Две матери», «Сколько верёвку не вить, а концу быть», «Симеон Гордый», «Эдип в Колоне».
  • По­пыт­ки вое­вод опе­ра­тив­но по­да­вить их при­ве­ли к по­ра­же­ни­ям русских от­ря­дов, по­нёс­ших боль­шие по­те­ри.
  • Ви́лка (от "вила", что от праслав. "vidla" «развилка», производное от "*viti" «вить, навивать сено на стог»).
  • Гнёзд предпочитают не вить.
  • На­пря­жён­ные дискуссии вызвали тре­бо­ва­ния западных дер­жав вы­пла­чи­вать ре­па­ра­ции не то­ва­ра­ми, а иностранной ва­лю­той (долларами и фунтами), ком­пен­си­ро­вать утраченное иму­ще­ст­во на тер­ри­то­рии вра­же­ских го­су­дарств в объ­ё­ме 75%, пре­дос­та­вить полную сво­бо­ду су­до­ход­ст­ва по Ду­наю, что вос­при­ни­ма­лось советской де­ле­га­ци­ей как по­пыт­ка англосаксов доминировать в Южной и Юго-Восточной Ев­ро­пе.

  • В свою очередь, общеиндоевропейское название осы, вероятно, образовано от глагольного корня "*webʰ-" «вить», что связано с тем, что осы строят бумажные гнёзда.
  • Гнёзда чеканы начинают вить не рано — когда луговые травы достаточно пышно разрастутся (в средней полосе около 1 июня).
  • ку­ру­мов) в Во­ру­хе (Фер­га­на); мно­го­лет­ние экс­пе­ди­ции Литвинского на Восточном Па­ми­ре по­зво­ли­ли под­го­то­вить ряд обоб­ще­ний и ба­зо­вых пуб­ли­ка­ций по ис­то­рии и куль­ту­ре ко­чев­ни­ков этих ре­гио­нов от позд­не­го брон­зо­во­го ве­ка до ран­не­го Сред­не­ве­ковья, осо­бен­но са­ко-мас­са­гет­ско­го кру­га куль­тур.
Werbung
© dict.cc Russian-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!