Übersetzung für '
высокую' von Russisch nach Deutsch
1 Übersetzung
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Anwendungsbeispiele Russisch
- По сравнению с N5, узел обеспечивает на 11 % более высокую производительность (на 6 % выше по сравнению с N4), на 22 % более высокую энергоэффективность, на 6 % более высокую плотность транзисторов и меньшее количество масок.
- Вес 3,5 кг обеспечивает высокую мобильность, а работа от сменного аккумулятора высокую автономность.
- Allmusic дал альбому 4 из 5 звёзд: «Sevas Tra это запись, которая держит высокую планку для готического метала.» CMJ дал альбому очень высокую оценку.
- Характеристики, которые определяют успешно улавливающий материал, включают высокую площадь поверхности, равномерное распределение пор, перестраиваемый размер пор и высокую адсорбционную ёмкость.
- Река Ор имеет относительно высокую мутность, а скорость воды умеренная, однако в таких местах, как центр Байё, узкий канал вызывает более высокую поверхностную скорость.
- 2 апреля 2003 года Xserve RAID был введен, обеспечивая гораздо более высокую пропускную способность и более высокую пропускную способность дисковой подсистемы для Xserve.
- Галактика имеет довольно высокую долю пыли в её межзвёздном газе и высокую эффективность звездообразования: характерное время исчерпания газа в галактике составляет 2 миллиарда лет.
- Среди её достоинств выделяют высокую прочность и долговечность получаемых покрытий, которые хорошо предохраняют детали от ржавчины.
- Путешественник из Сирии Павел Алеппский, который побывал в Киеве в 1654 и 1656 годах, во время описания Софийского собора вспомнил очень высокую деревянную колокольню — самую высокую среди всех, которые он когда-либо видел.
- В 2003 году цех № 3 был выделен в ЗАО «Морозовский химический завод», основной продукцией которого стали промышленные лакокрасочные материалы имеющие высокую атмосферостойкость, коррозионную стойкость, цвето- и светостойкость, термостойкость, высокую адгезию и прочность на удар.
- Древесина имеет высокую плотность 550 кг/м3.
- Это позволяло, даже при характерном для этого оружия темпе стрельбы в 1200 выстрелов в минуту, вести непрерывный автоматический огонь в течение длительного времени, создавая его высокую плотность на ближней дистанции, при этом исключительно слабая отдача обуславливает весьма высокую кучность, а низкая цена малокалиберного боеприпаса — экономическую целесообразность применения.
- Метод имеет высокую производительность, допускает высокую степень автоматизации и, в некоторых случаях, позволяет избавиться от технологических поддонов и организовывать складирование непосредственно на транспортные поддоны вследствие высокой начальной прочности изделий.
- Такая реализация обеспечивает высокую производительность и, как правило, высокую степень защищённости.
- Это обеспечивает высокую скорость перезарядки при смене магазина, а вкупе с достаточно большой вместимостью магазина — высокую скорострельность.
- Они имеют высокую огнеупорность (выдерживают температуру 2000 °C, не расплавляясь), высокую прочность и теплопроводность, что повышает их термическую стойкость.
- Испытания показали очень высокую экономичность этих машин.
- Криогенный метод - единственный метод, который обеспечивает высокую чистоту продуктов разделения, что немаловажно, при высоком коэффициенте извлечения, и любом количестве продукта, что обуславливает высокую экономичность.
- Так же как и устройства AirPort Extreme и AirPort Express, обещает высокую скорость проводного и Wi-Fi-соединения, высокую стабильность работы без перезагрузок, лёгкую настройку.
- К негативным факторам, ограничивающим ведение бизнеса, относят довольно высокую долю незанятых площадей (14 %), которые зачастую покрываются граффити; проблему с утилизацией мусора в отдельных частях нейборхуда; относительно высокую арендную плату; плохую транспортную доступность некоторых частей нейборхуда.
© dict.cc Russian-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!