Werbung
 Übersetzung für 'выступать на суде в качестве свидетеля' von Russisch nach Deutsch
право
выступать на суде в качестве свидетеля {verb}
als Zeuge vor Gericht aussagen
Teiltreffer
в качестве {conj}als
выступать (на сцене) {verb} [несов.]auftreten
рассматривать в качестве {verb} [+gen.] [несов.]ansehen als
право
показание {с} свидетеля
Zeugenaussage {f}
Прошу в гости на кофеёк.Komm / kommt auf einen Kaffee vorbei.
дырка {ж} в / на чулкеBolle {f} [berlinisch] [Loch im Strumpf]
Девочка смотрит на себя в зеркале.Das Mädchen schaut sich im Spiegel an.
спорт
передвигаться на руках в висячем положении {verb}
hangeln
право
доносить в полицию на кого-л. {verb}
jdn. bei der Polizei denunzieren
заявка {ж} на участие в соревнованияхAnmeldung {f} zum Wettkampf
разрешение {с} на въезд (в страну)Einreisegenehmigung {f}
мед.
расходы {мн} на пребывание в больнице
Krankenhauskosten {pl}
подать в суд на кого-л. {verb}jdn. verklagen
посредничество {с} в устройстве на работуArbeitsvermittlung {f}
ЕСпол.
кандидат {м} на вступление в ЕС
EU-Beitrittskandidat {m}
мочиться на улице в общественных местахWildpinkeln {n} [ugs.] [öffentliches Urinieren]
пол.право
мандат {м} на переуступку мест в парламенте
Überhangmandat {n}
занятиеправо
право {с} на участие в управлении производством
Mitbestimmungs­recht {n}
идиом.
давать на / в лапу {verb} [разг.] [давать взятку]
jdn. schmieren [ugs.] [bestechen]
На нём лежит ответственность за порядок в доме. Er trägt die Verantwortung für die Ordnung im Haus.
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'выступать на суде в качестве свидетеля' von Russisch nach Deutsch

выступать на суде в качестве свидетеля {verb}
als Zeuge vor Gericht aussagenправо

Werbung
в качестве {conj}
als
выступать (на сцене) {verb} [несов.]
auftreten
рассматривать в качестве {verb} [+gen.] [несов.]
ansehen als
показание {с} свидетеля
Zeugenaussage {f}право
Прошу в гости на кофеёк.
Komm / kommt auf einen Kaffee vorbei.
дырка {ж} в / на чулке
Bolle {f} [berlinisch] [Loch im Strumpf]
Девочка смотрит на себя в зеркале.
Das Mädchen schaut sich im Spiegel an.
передвигаться на руках в висячем положении {verb}
hangelnспорт
доносить в полицию на кого-л. {verb}
jdn. bei der Polizei denunzierenправо
заявка {ж} на участие в соревнованиях
Anmeldung {f} zum Wettkampf
разрешение {с} на въезд (в страну)
Einreisegenehmigung {f}
расходы {мн} на пребывание в больнице
Krankenhauskosten {pl}мед.
подать в суд на кого-л. {verb}
jdn. verklagen
посредничество {с} в устройстве на работу
Arbeitsvermittlung {f}
кандидат {м} на вступление в ЕС
EU-Beitrittskandidat {m}ЕСпол.
мочиться на улице в общественных местах
Wildpinkeln {n} [ugs.] [öffentliches Urinieren]
мандат {м} на переуступку мест в парламенте
Überhangmandat {n}пол.право
право {с} на участие в управлении производством
Mitbestimmungs­recht {n}занятиеправо
давать на / в лапу {verb} [разг.] [давать взятку]
jdn. schmieren [ugs.] [bestechen]идиом.
На нём лежит ответственность за порядок в доме.
Er trägt die Verantwortung für die Ordnung im Haus.
Werbung
© dict.cc Russian-German dictionary 2025
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!