Werbung
 Übersetzung für 'в обличье' von Russisch nach Deutsch
в обличье {prep} [+gen.]in Gestalt [+Gen.]
Teiltreffer
обличье {с} [разг.] [наружность]Gestalt {f} [Aussehen]
2
идиом.
В одно ухо вошло, в другое вышло.
Das geht zum einen Ohr hinein und zum anderen wieder hinaus.
послов.
В тесноте, да не в обиде.
Eng, aber gemütlich.
идиом.право
В случае сомнения - в пользу обвиняемого.
Im Zweifel für den Angeklagten. [in dubio pro reo]
в {prep}in
143
альпин.
в гору {adv}
bergauf
в этом {adv}darin
в гостиzu Besuch
в понедельник {adv}am Montag
в воскресенье {adv}am Sonntag
в субботу {adv}am Sonnabend [bes. nordd. und ostmitteld.]
в субботу {adv}am Samstag
в среду {adv}am Mittwoch
в пятницу {adv}am Freitag
в среднем {adv}im Durchschnitt
в долг {adv}auf Pump [ugs.]
в качестве {conj}als
в среднем {adv}durchschnittlich
в плечах {adv}in den Schultern
в сторону {adv}beiseite [auf die Seite]
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Anwendungsbeispiele Russisch
  • Художник любил изображать библейские персонажи в обличье нищих и крестьян, создавать композиции, персонажи которых освещались единственным источником — свечой.
  • Позже на Рона нападает Сириус Блэк в обличье пса, при этом сам Рон остаётся почти невредимым (сломал лодыжку, зацепившись ею о корень Гремучей Ивы, когда Сириус его потащил в нору).
  • Благодаря внезапно появившейся Саше (Кастор в обличье Арчера убил ее брата), Арчер убивает сообщников Кастора, после чего следует погоня на катерах.
  • Стрелок Аман (Уэсли Снайпс), чьи жертвы возвращаются с того света в обличье зомби в обмен на его собственное воскрешение, и простой парень Фабулос (Райли Смит) вместе пытаются справиться с бандой мертвецов, возглавляемой Кансой (Кевин Ховарт).
  • Он заснул, и ему приснилось, что он семь лет служил старухе в обличье белки и даже стал отличным поваром.

  • Сюжет: два ангела, один в обличье мужчины, другой — собаки, помогают женщине встретиться с бывшей любовью.
  • Философский роман, в обличье занимательной истории о восхождении на чудесную гору изображающий посвящение, восхождение человека к совершенству, к божественному.
  • Цветок оказывается оберегом, и Тристан добирается до стены в обличье мыши.
  • Мефистофель в обличье рыцаря предлагает Фаусту убить свою любовь, а потом просит Маргариту.
  • В «Ардвисур-яште» упоминается, что Траэтаона забросил в небо в обличье птицы героя Паурву.

  • В иконографии — изображается в обличье паломника, нередко — повешенным или с петлёй в руке.
  • Гарри попадает в хижину, последовав за Сириусом Блэком, который в обличье большого чёрного пса схватил Рона и утащил в секретный тоннель.
  • Сотрудничество бургундцев с англичанами позволило арманьякам выступить в обличье защитников национальных интересов.
  • И главным демоном среди них был — демон смерти Они, представленный в аниме в обличье принцессы Они.
  • Во Франции в колдовстве обвинялся доктор Сорбонны Гильом Эделин, признавший свою вину в том, что совершил срамный поцелуй, когда дьявол появился перед ним в обличье кота.

  • Образ Кицунэ во многом схож с образом из китайской мифологии и представляет собой духа в обличье лисы, способного принимать форму человека.
  • В эпилоге к Максу прилетает Меламори в обличье птицы-буривуха.
  • Также келпи может предстать в образе прекрасной девушки в зелёном платье наизнанку, сидящей на берегу и завлекающей путников; либо являться в обличье прекрасного принца и соблазнять девушек.
  • На картине Ловиса Коринта (1903) Одиссей в обличье старого нищего сражается с Иром; в его руке вместо оружия большая кость, вокруг — зрители, изображённые в заведомо нереалистичной манере.
  • В Барселоне в обличье матадора он принимает участие в корриде (рога у быка в действительности были искусственными [...] , хотя этот факт оспаривается [...]).

    Werbung
    © dict.cc Russian-German dictionary 2024
    Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
    Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!