Werbung
 Übersetzung für 'в связи с этим' von Russisch nach Deutsch
In eigener Sache: Wir versuchen derzeit, ein Wörterbuch für Ukrainisch-Deutsch aufzubauen und würden uns über Sprachaufnahmen oder Übersetzungsvorschläge freuen!
в связи с этим {adv}in diesem Zusammenhang
Teiltreffer
в соответствии с этим {adv}demgemäß
в связи с чем {adv}wonach [einer Sache zufolge]
наряду с этим {adv}daneben [außerdem]
идиом.
С этим ничего не поделаешь!
Daran gibt's nichts zu rütteln! [ugs.]
Как обстоит с этим дело?Wie steht's damit?
Один он с этим не справится.Das schafft er nicht allein.
находиться в связи {verb}zusammenhängen
в этой связиin diesem Zusammenhang
в соответствии с {prep} [+instr.]laut [gemäß]
в соответствии с ситуацией {adv}situationsbedingt
в соответствии с {prep} [+instr.]gemäß
в соответствии с истиной {adv}wahrheitsgemäß
в соответствии с правилами {adv}ordnungs­gemäß
в соответствии с {prep} [+instr.]nach Maßgabe [+Gen.] [geh.] [gemäß]
в переводе с французского {adv}aus dem Französischen übersetzt
в соответствии с законом {adv}rechtmäßig
шум {м} в голове (с похмелья)Brummschädel {m} [ugs.]
един.
мегабайт {м} в секунду <Мбайт/с>
Megabyte {n} pro Sekunde <MB/s>
един.
метр {м} в секунду <м/с>
Meter {m} {n} pro Sekunde <m/s>
един.
километр {м} в секунду <км/с>
Kilometer {m} pro Sekunde <km/s>
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Anwendungsbeispiele Russisch
  • В связи с этим в движке реализован достаточно мощный механизм разграничения прав, позволяющий ограничивать возможности пользователей по воздействию на документы (создатель страницы и администратор системы имеют возможность для операций чтения, изменения и комментирования её содержимого назначить список групп и конкретных пользователей, которым данная операция доступна).
  • В связи с этим, ИСО никогда не выпускает сертификаты и никакая компания не может быть сертифицирована ИСО.
  • В связи с этим появилась практика введения «дополнительных секунд».
  • В связи с этим Круг языческой традиции направил в Священный Синод Русской Православной Церкви открытое письмо, которое было передано 18 октября 2004 года в ОВЦС Московского Патриархата.
  • В связи с этим, современная наука критикует многие религиозные положения.

  • В связи с этим по настоянию Ленина в 1921 году на X съезде РКП(б) был отменён «военный коммунизм», продовольственная развёрстка заменена продовольственным налогом.
  • В связи с этим часто пользуются более широким понятием «фаза».
  • В связи с этим самолёты строились «наобум», «на глазок», несмотря на наличие инженерного опыта у многих пионеров авиации.
  • В связи с этим договор 449 г.
  • В связи с этим, в Ереване начались акции протеста, в ходе которых некоторые демонстранты требовали отставки Пашиняна.

  • В связи с этим изменён синтаксис обращения к полям и методам объектов.
  • В связи с этим, стремясь избавиться от влияния буддистов столичного района Нара, император Камму в 794 году перенёс столицу страны в город Хэйан — «столицу мира и спокойствия», которая со временем стала называться Киото.
  • В связи с этим регулярное судоходство стало возможным лишь на двух изолированных участках: от города Сороки до плотины Дубоссарской ГЭС и от плотины ГЭС до устья.
  • В связи с этим решить, кому именно принадлежит то или иное положение — Пифагору или его последователям V—IV веков, — не представляется возможным.
  • В связи с этим Китай реализует программу по оснащению армии современным высокоточным оружием, уделяя приоритетное внимание развитию ракетных войск, а также ВМС и ВВС.

  • В связи с этим зимой могут отмечаться как сильные морозы, так и кратковременные оттепели [...].
  • Участвовал в разработке налоговой системы, предназначенной для обеспечения казны деньгами на войну с Францией; его именем в связи с этим назван парадокс «Вилка Мортона».
  • На отмелях рыбу поймать довольно легко, а рыбаков бывает так много, что временами они буквально опустошают море; в связи с этим некоторые государства время от времени вводят запрет на дальнейший промысел некоторых видов.
  • В этой связи руководство страны начало всерьёз рассматривать возможность перехода к полноценной рыночной экономике, которая ещё недавно безусловно отвергалась как противоречащая социалистическим устоям.
Werbung
© dict.cc Russian-German dictionary 2025
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!