Werbung
 Übersetzung für 'в то же время' von Russisch nach Deutsch
In eigener Sache: Wir versuchen derzeit, ein Wörterbuch für Ukrainisch-Deutsch aufzubauen und würden uns über Sprachaufnahmen oder Übersetzungsvorschläge freuen!
в то же время {adv}zugleich
в то же время {adv}unterdessen
в то же время {adv}zur selben Zeit
Teiltreffer
в то время как {conj}während
в то время как {conj}währenddessen [ugs.] [veraltend] [während]
в то время как {conj}indem [zeitlich]
то же (самое) {pron}dasselbe
То же самое относится и к нему.Das gleiche trifft auf / für ihn zu.
твердить без устали одно и то же {verb} [разг.]sichDat. den Mund fusselig reden [ugs.]
идиом.
В чём (же) дело?
Woran liegt es?
в тот же день {adv}am gleichen Tag
в тот же день {adv}am selben Tag
в тот же момент {adv}im gleichen Augenblick
в общем-то {adv}alles in allem
в какой-то степени {adv}in gewisser Weise
в настоящее время {adv}augenblicklich [derzeitig, momentan]
в любое времяwann immer du willst
в настоящее время {adv}gegenwärtig
в послеполуденное время {adv}am frühen Nachmittag
в настоящее время {adv}momentan
в околообеденное время {adv}in den Mittagsstunden {pl}
в своё время {adv}seinerzeit
в весеннее время {adv}frühlings­
23 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Anwendungsbeispiele Russisch
  • В то же время, согласно действующему законодательству Украины, последняя является преемницей прав и обязательств УССР и международных договоров СССР.
  • В то же время Дума была полностью готова к сотрудничеству в части увеличения бюджетных ассигнований на аграрную реформу (все бюджетные законопроекты в целом принимались Думой в срок и в атмосфере конструктивного взаимодействия).
  • В то же время в России находится 9 % всех продуктивных пахотных земель мира и более 50 % мировых чернозёмов.
  • В то же время среди регионов Российской империи присутствовала большая неравномерность экономического развития.
  • В то же время, основной частью древнерусского войска было ополчение.

  • насчитывающая несколько тысячелетий и представляющая собой летопись великих культурных достижений, в то же время наполнена трагическими событиями, связанными с военной и политической борьбой.
  • В то же время в стране существует множество средних, мелких и мельчайших фирм, главным образом в лёгкой и пищевой промышленности, а также в производстве бытовой электротехники, оборудования для переработки синтетических материалов, в некоторых подотраслях станкостроения.
  • В то же время бесспорно влияние индейцев и африканцев.
  • В то же время, на островах обнаружено лишь около 40 видов растений.
  • приблизительно в то же время, когда закончилось проведение Олимпийских игр (около 394 года н. ...

  • В то же время суммарный годовой доход примерно половины работающих французов находится на уровне SMIC.
  • В то же время это название встречается у молодёжи коммунистических и просоветских взглядов, а также упоминается в культуре (например, в названии группы «Ленинград»).
  • В то же время штаты ВСНХ выросли примерно в сто раз, с 318 человек до 30 тысяч; вопиющим примером стал входивший в состав этого органа «Бензиновый трест», разросшийся до 50 человек при том, что управлять этому тресту приходилось всего одним заводом, на котором работало 150 рабочих.
Werbung
© dict.cc Russian-German dictionary 2025
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!