Werbung
 Übersetzung für 'говорить на одну и ту же тему' von Russisch nach Deutsch
говорить на одну и ту же тему {verb}über ein und dasselbe Thema sprechen
Teiltreffer
перейти на другую тему {verb}das Thema wechseln
перевести разговор на другую тему {verb}das Gesprächsthema wechseln
перескакивать с темы на тему {verb} [разг.]von einem Thema zum nächsten springen
так же как иgenau so wie
И Вам того же!Gleichfalls.
идиом.
Об этом не сто́ит и говорить.
Das ist nicht der Rede wert.
То же самое относится и к нему.Das gleiche trifft auf / für ihn zu.
гастр.
столовый прибор {м} на одну персону
Gedeck {n}
конн.
поставить не на ту лошадь {verb} [тж. перен.]
auf das falsche Pferd setzen [auch fig.]
твердить без устали одно и то же {verb} [разг.]sichDat. den Mund fusselig reden [ugs.]
ungeprüft говорить на ломаном языке {verb}radebrechen
Он будет говорить на английском.Er wird Englisch sprechen.
говорить на хорошем немецком языке {verb}ein gutes Deutsch sprechen
пол.
политика {ж} одного ребёнка на одну семью [тж. «одна семья — один ребёнок»]
Ein-Kind-Politik {f}
на хлебе и воде {adv}bei Wasser und Brot
идиом.послов.
И на старуху бывает проруха.
Alter schützt vor Torheit nicht.
идиом.
Вот тебе и на! [разг.]
Da / Jetzt haben wir den Salat! [ugs.]
идиом.
на свой страх и риск {adv}
auf eigene Faust
на грани жизни и смерти {adv}an der Schwelle zwischen Leben und Tod
послов.
И на старуху бывает проруха.
Niemand ist vollkommen.
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'говорить на одну и ту же тему' von Russisch nach Deutsch

говорить на одну и ту же тему {verb}
über ein und dasselbe Thema sprechen

перейти на другую тему {verb}
das Thema wechseln
Werbung
перевести разговор на другую тему {verb}
das Gesprächsthema wechseln
перескакивать с темы на тему {verb} [разг.]
von einem Thema zum nächsten springen
так же как и
genau so wie
И Вам того же!
Gleichfalls.
Об этом не сто́ит и говорить.
Das ist nicht der Rede wert.идиом.
То же самое относится и к нему.
Das gleiche trifft auf / für ihn zu.
столовый прибор {м} на одну персону
Gedeck {n}гастр.
поставить не на ту лошадь {verb} [тж. перен.]
auf das falsche Pferd setzen [auch fig.]конн.
твердить без устали одно и то же {verb} [разг.]
sichDat. den Mund fusselig reden [ugs.]
говорить на ломаном языке {verb}
ungeprüft radebrechen
Он будет говорить на английском.
Er wird Englisch sprechen.
говорить на хорошем немецком языке {verb}
ein gutes Deutsch sprechen
политика {ж} одного ребёнка на одну семью [тж. «одна семья — один ребёнок»]
Ein-Kind-Politik {f}пол.
на хлебе и воде {adv}
bei Wasser und Brot
И на старуху бывает проруха.
Alter schützt vor Torheit nicht.идиом.послов.

Niemand ist vollkommen.послов.
Вот тебе и на! [разг.]
Da / Jetzt haben wir den Salat! [ugs.]идиом.
на свой страх и риск {adv}
auf eigene Faustидиом.
на грани жизни и смерти {adv}
an der Schwelle zwischen Leben und Tod
Werbung
© dict.cc Russian-German dictionary 2026
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!