Werbung
 Übersetzung für 'головокружительной' von Russisch nach Deutsch
Автомобиль мчится с головокружительной скоростью. Das Auto rast mit schwindelerregender Geschwindigkeit.
1 Übersetzung
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Anwendungsbeispiele Russisch
  • Эта книга рассказывает о первой в истории Диска суперлуне Дионе Селине и его группе, исполняющей «музыку, в которой звучит глас Рока», об их короткой, но головокружительной музыкальной карьере.
  • В обзоре для The Fader Бен Дэндридж-Лемко похвалил Скотта за «ловкое» звучание по сравнению с «головокружительной» постановкой песни.
  • В своей книге автор копается в головокружительной адаптивности и разнообразии вирусов, открывая при этом много интересной информации, например, о потенциальной целительной силе бактериофагов (вирусов, заражающих бактерии).
  • Вот как Розда вспоминает этот период своей жизни: "С установлением коммунистического режима события ускорились с головокружительной скоростью.
  • … мы не помним случая, когда кто-либо с такой головокружительной быстротой перешёл от излияний и клятв в вечной дружбе к разнузданной антисоветской клевете, как это сделали албанские руководители.

  • В это время Гиллеспи уже завоевывает известность благодаря своей «головокружительной» пассажной технике (прозвище «Диззи» приобретает новый смысл) и непривычному для поклонников свинга музицированию — нервозно-импульсивному, взрывчатому, с поворотами и изломами мелодии, неожиданными акцентами и паузами, усложненной гармонической структурой.
  • Там новичок быстро приобрёл известность головокружительной воздушной акробатикой.
  •  Маршак назвал роман «прекрасной и головокружительной фантазией».
  • поставил на четвёртое место в подобном списке бой между Ёсимицу и Вегой, предположив, что такой бой стал бы головокружительной демонстрацией быстрых атак на экране, а сайт "FHM" — схватку Ёсимицу с Дальсимом.
  • Марк Холкомб из "The Village Voice" также написал, что режиссёру «удалось вставить бессовестно эксплуатируемые кадры 11 сентября между музыкальными номерами, но, помимо этих сцен, „Любовь“ не могла быть более головокружительной».

  • Первый игровой фильм, произведённый на студии, «Мания Жизели», был посвящён балерине Ольге Спесивцевой — её головокружительной карьере в императорском балете и советском театре, последующей эмиграции, сумасшествию и полному забвению.
  • В пять лет родители подарили Филу игрушечную ударную установку, и это явилось стартом его головокружительной музыкальной карьеры.
  • После перестрелки и головокружительной погони погибает и главарь бандитов, пытаясь уйти через шахту действующего лифта.
  • Вершина творчества Вилларта — поздние мотеты, масштабные композиции, образцы головокружительной полифонической техники (опубликованы в сборнике «Новая музыка», 1559).
  • Карьера Россини в Париже была головокружительной.

  • Быть распростёртым над головокружительной пропастью с перспективой сверзиться туда каждую минуту — это ведь как раз в его вкусе!
  • История головокружительной карьеры и жизненной драмы великой русской балерины XX века Ольги Спесивцевой, прозванной современниками «Красной Жизелью».
  • «Это балансирование на головокружительной грани между гением и безумием — ужасно».
  • ... Эпизоды из жизни мадам Блаватской), тем не менее в 1892 году написал, что «Изида» является «самым удивительным и чудесным» из её «феноменов», потому что её «способность схватывать, компилировать и писать с головокружительной быстротою — поразительна» [...].
  • В ходе головокружительной погони многие машины каннибалов разбиваются; Сол перепрыгивает на крышу "Bentley" и даже на какое-то время ухитряется пролезть внутрь; когда он снова оказывается на крыше, Иден таранит автобус каннибалов, обезглавливая Сола.

    Werbung
    © dict.cc Russian-German dictionary 2025
    Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
    Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!