Werbung
 Übersetzung für 'голову' von Russisch nach Deutsch
идиом.
сломя голову {adv} [разг.]
Hals über Kopf
2 Wörter: Verben
идиом.
вешать голову {verb}
den Kopf hängen lassen
мыть голову {verb}das Haar waschen
обнажить голову {verb}das Haupt entblößen
повесить голову {verb} [перен.] [впасть в уныние] den Kopf sinken lassen [fig.] [niedergeschlagen sein]
сложить голову {verb} [возв.] [погибнуть]ums Leben kommen
3 Wörter: Andere
Включи свою голову! [шутл.]Schalte dein Hirn ein!
3 Wörter: Verben
бежать сломя голову {verb} [разг.]spurten [ugs.] [Hals über Kopf laufen]
вдалбливать (в голову) кому-л. что-л. {verb} [разг.]jdm. etw. einbläuen
вдалбливать (в голову) кому-л. что-л. {verb} [разг.]jdm. etw. einbleuen [alt]
идиом.
взбрести в голову {verb} [разг.]
in den Sinn kommen
ломать себе голову {verb} [разг.] simulieren [veraltend] [regional] [grübeln, nachsinnen]
идиом.
ломать себе голову {verb} [разг.]
sichDat. das Hirn zermartern
прийти в голову {verb}in den Sinn kommen
идиом.
садиться кому-л. на голову {verb}
jdm. auf dem Kopf herumtanzen
3 Wörter: Substantive
выстрел {м} в головуKopfschuss {m}
одеж.
повязка {ж} на голову
Stirnband {n}
4 Wörter: Andere
идиом.
давать голову на отсечение
die Hand ins Feuer legen
идиом.
Не морочь себе голову. [разг.]
Mach dir keinen Kopf! [ugs.]
4 Wörter: Verben
идиом.
втемяшить себе в голову что-л. {verb} [разг.]
sich etw. in den Kopf setzen
идиом.
иметь голову на плечах {verb}
einen klaren Kopf haben
идиом.
ломать себе голову над чем-л. {verb} [разг.]
sichDat. den Kopf über etw. zerbrechen [ugs.]
идиом.
навязаться кому-л. на голову / шею {verb} [разг.]
sich jdm. aufdrängen
навязаться на голову / шею {verb} [разг.] sich jdm. an den Hals werfen [ugs.] [sich jdm. aufdrängen]
идиом.
посыпать пеплом главу / голову {verb} [книжн.]
sich Asche aufs Haupt streuen
прятать голову в песок {verb} [перен.]den Kopf in den Sand stecken [fig.]
4 Wörter: Substantive
мед.
пулевое ранение {с} в голову
Kopfschusswunde {f}
5+ Wörter: Andere
Всякая дурь лезет в голову. [разг.] Mir schwirren lauter dumme Gedanken im Kopf herum. [ugs.]
Да он больной на всю голову! [разг.]Er ist sowas von krank im Kopf! [ugs.]
послов.
Держи голову в холоде, живот в голоде, ноги в тепле.
Den Kopf halt' kühl, die Füße warm, das macht den besten Doktor arm.
Как это пришло Вам в голову?Wie kommen Sie darauf?
Мне в голову ударила идея.Mir kam eine Idee.
послов.
Повинную голову (и) меч не сечёт.
Abbitte ist die beste Buße.
послов.
Снявши голову, по волосам не плачут.
Ist der Kopf ab, weint man nicht um die Haare.
5+ Wörter: Verben
идиом.
свалиться как снег на голову {verb} [разг.]
hereinschneien [ugs.] [unangemeldet kommen]
35 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'голову' von Russisch nach Deutsch

сломя голову {adv} [разг.]
Hals über Kopfидиом.

вешать голову {verb}
den Kopf hängen lassenидиом.
Werbung
мыть голову {verb}
das Haar waschen
обнажить голову {verb}
das Haupt entblößen
повесить голову {verb} [перен.] [впасть в уныние]
den Kopf sinken lassen [fig.] [niedergeschlagen sein]
сложить голову {verb} [возв.] [погибнуть]
ums Leben kommen

Включи свою голову! [шутл.]
Schalte dein Hirn ein!

бежать сломя голову {verb} [разг.]
spurten [ugs.] [Hals über Kopf laufen]
вдалбливать (в голову) кому-л. что-л. {verb} [разг.]
jdm. etw. einbläuen

jdm. etw. einbleuen [alt]
взбрести в голову {verb} [разг.]
in den Sinn kommenидиом.
ломать себе голову {verb} [разг.]
simulieren [veraltend] [regional] [grübeln, nachsinnen]

sichDat. das Hirn zermarternидиом.
прийти в голову {verb}
in den Sinn kommen
садиться кому-л. на голову {verb}
jdm. auf dem Kopf herumtanzenидиом.

выстрел {м} в голову
Kopfschuss {m}
повязка {ж} на голову
Stirnband {n}одеж.

давать голову на отсечение
die Hand ins Feuer legenидиом.
Не морочь себе голову. [разг.]
Mach dir keinen Kopf! [ugs.]идиом.

втемяшить себе в голову что-л. {verb} [разг.]
sich etw. in den Kopf setzenидиом.
иметь голову на плечах {verb}
einen klaren Kopf habenидиом.
ломать себе голову над чем-л. {verb} [разг.]
sichDat. den Kopf über etw. zerbrechen [ugs.]идиом.
навязаться кому-л. на голову / шею {verb} [разг.]
sich jdm. aufdrängenидиом.
навязаться на голову / шею {verb} [разг.]
sich jdm. an den Hals werfen [ugs.] [sich jdm. aufdrängen]
посыпать пеплом главу / голову {verb} [книжн.]
sich Asche aufs Haupt streuenидиом.
прятать голову в песок {verb} [перен.]
den Kopf in den Sand stecken [fig.]

пулевое ранение {с} в голову
Kopfschusswunde {f}мед.

Всякая дурь лезет в голову. [разг.]
Mir schwirren lauter dumme Gedanken im Kopf herum. [ugs.]
Да он больной на всю голову! [разг.]
Er ist sowas von krank im Kopf! [ugs.]
Держи голову в холоде, живот в голоде, ноги в тепле.
Den Kopf halt' kühl, die Füße warm, das macht den besten Doktor arm.послов.
Как это пришло Вам в голову?
Wie kommen Sie darauf?
Мне в голову ударила идея.
Mir kam eine Idee.
Повинную голову (и) меч не сечёт.
Abbitte ist die beste Buße.послов.
Снявши голову, по волосам не плачут.
Ist der Kopf ab, weint man nicht um die Haare.послов.

свалиться как снег на голову {verb} [разг.]
hereinschneien [ugs.] [unangemeldet kommen]идиом.
Anwendungsbeispiele Russisch
  • Во время обмена один из галатов по знаку Хиомары убил центуриона и отсёк ему голову.
  • После разговора с мужем, не дожидаясь когда её придут арестовывать, Анеля совершает самоубийство, боясь позора, который падет не столько на ее голову, сколько на голову её детей.
  • Лионцы выдвигали предложения по его спасению: предлагали водрузить на голову королю красный фригийский колпак, заменить голову Людовика на голову Брута или даже убрать короля и оставить только фигуру лошади — всё было тщетно, памятник был уничтожен, вскоре после установки второго монумента.
  • Для усложнения игры бросают мяч через голову или из-под ноги.
  • Его голову, головы его сыновей и голову его визиря отправили в Каир мамлюкскому султану как предупреждение.

  • У заставки с Джеки было две версии: укороченная (лев рычит 3 раза, после этого поворачивает голову налево) и удлинённая (после всего вышеперечисленного лев возвращает голову в первоначальное положение).
  • По совету Меркурия, Персей отрубает Медузе голову во время сна: так он уклоняется от её взгляда.
  • из Бове — полулегендарного святого, которому по преданию отрубили голову, после чего его тело взяло голову в руку и продолжило проповедовать.
  • Нирсан ударил мечом, но не сумел сразу отсечь голову святому, Вадим претерпел мучения, пока палач не смог наконец отрубить ему голову.
  • По легенде, Бэппу отрубил голову Сайго и передал её его слуге, который вынес останки хозяина с поля боя.

  • Чтобы увеличить голову, Мельес приблизил свою голову с помощью зума.
  • В переводе с испанского означает «Всего на голову (лошади)», либо «Потерявший голову».
  • Ряд индуистов и большинство буддийских монахов и монахинь бреют голову после принятия монашеских обетов.
  • При одностороннем сокращении мышца поворачивает голову в свою сторону, при двустороннем сокращении мышца разгибает шейную часть позвоночника и наклоняет голову назад.
  • «Принесите мне голову Прекрасного принца» (...) — первая книга из трилогии о похождениях молодого рыжего демона Аззи Эльбуба.

  • "Прыщ" — как и Брудастый, не был обыкновенным человеком, а имел голову, фаршированную трюфелями, в чём был уличён местным предводителем дворянства, который съел голову Прыща.
  • Вторая причина — дополнительно снизить нагрузку при копейном ударе — не дать возможности сильно отклонить голову назад и травмировать шею — цепи удерживают шлем (и голову в нём) от резкого откидывания назад.
  • Начертание буквы ג — пиктограмма, схематический рисунок верблюда, повернувшего голову назад.
  • В одной из серий Барт отпиливает голову статуи Спрингфилда, чтобы выделиться перед хулиганами.
Werbung
© dict.cc Russian-German dictionary 2025
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!