Werbung
 Übersetzung für 'горячая вода' von Russisch nach Deutsch
In eigener Sache: Wir versuchen derzeit, ein Wörterbuch für Ukrainisch-Deutsch aufzubauen und würden uns über Sprachaufnahmen oder Übersetzungsvorschläge freuen!
горячая вода {ж}Warmwasser {n}
горячая вода {ж}Heißwasser {n}
Teiltreffer
горячая вера {ж}inbrünstiger Glaube {m} [geh.]
горячая точка {ж}Hotspot {m}
телеком.
горячая линия {ж}
Hotline {f}
вода {ж}Wasser {n}
140
чистая вода {ж}sauberes Wasser {n}
идиом.
не разлей вода {verb}
wie Pech und Schwefel zusammenhalten
послов.
Вода камень точит.
Steter Tropfen höhlt den Stein.
лавандовая вода {ж}Lavendelwasser {n}
родниковая вода {ж}Quellwasser {n}
мыльная вода {ж}Seifenwasser {n}
морс.
забортная вода {ж}
Außenbordwasser {n}
геол.гидр.
поровая вода {ж}
Porenwasser {n}
гидр.косм.
термальная вода {ж}
Thermalwasser {n}
морс.
трюмная вода {ж}
Bilgewasser {n}
колодезная вода {ж}Brunnenwasser {n}
гастр.
газированная вода {ж}
Wasser {n} mit Kohlensäure
гидр.садсель.
поливная вода {ж}
Gießwasser {n}
мытьевая вода {ж}Waschwasser {n}
хим.
бромная вода {ж}
Bromwasser {n}
морская вода {ж}Meereswasser {n}
22 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Anwendungsbeispiele Russisch
  • В числе главных преимуществ Паратунки — термальная горячая вода, идущая из недр земли.
  • Выход из создавшейся ситуации, возможен применением водокольцевого компрессора высокого давления, где в процессе сжатия атмосферного воздуха происходит мгновенное поглощение тепла водой, при этом достигается двойная выгода: горячая вода+сжатый воздух, позволяющий получить электроэнергию как на ГПА так и на ГТУ.
  • Точная температура, при которой горячая вода становится кипятком, не определена (сама температура кипения воды варьирует с высотой над уровнем моря), но в науке и приготовлении кофе обычно употребляется диапазон 90-95 °С.
  • Наибольшее количество производственных процессов, в которых используется тёплая и горячая вода (30—90 °C), проходят в пищевой и текстильной промышленности, которые таким образом имеют самый высокий потенциал для использования солнечных коллекторов.
  • Кроме того, горячая вода легче проникает в структуру нитроцеллюлозы.

  • во-первых, извлечённая из недр Земли горячая вода используется не непосредственно, а передаёт свою энергию другой жидкости.
  • Нагрев может производиться при помощи парового или водяного теплообменника — в нём циркулирует горячая вода в замкнутом контуре, нагреваемая, например, с помощью отопительного котла.
  • Из них в океаны поступает высокоминерализованная горячая вода под давлением в сотни атмосфер.
  • Подача горячей воды в Советской Гавани завязана с подачей отопления, в связи с чем с мая-июня по ноябрь в городе отсутствует горячая вода.
  • что на адыгейском языке означает — «горячая вода».

  • Примером несовместимости служат уран и горячая вода, вступающие в химическую реакцию.
  • Итальянские термальные курорты Monsummano Terme, Montegrotto Terme, Montecatini Terme интересны тем, что именно природой там созданы термальные лечебницы — горячая вода источников наполняют многочисленные гроты паром.
  • Особый тип ледниковых пещер — пещеры, образуемые в ледниках в месте выхода расположенных под ледником подземных термальных вод. Горячая вода способна проделывать объёмные галереи, однако такие пещеры залегают не в самом леднике, а под ним, поскольку лёд проплавляется снизу. Термальные ледниковые пещеры встречаются в Исландии, Гренландии и достигают значительных размеров.
  • На железнодорожном вокзале имеются два номера гостиничного типа (горячая вода, душ, холодильник, телевизор), кроме этого можно оставить ручную кладь или личные вещи на хранение, отправить багаж в любую точку России железнодорожным транспортом.
  • Перед вылетом в моторы заливалась горячая вода и подогретое масло, после чего двигатели запускались для прогрева.

  • Здесь им подаётся горячая вода в небольших чашках.
  • Для приготовления кофе капсула прокалывается и сквозь насыпанный в неё кофе проходит горячая вода под давлением (от 15 до 19 бар).
  • Блюда разогревались с помощью семи объёмных сосудов, встроенных в прилавок по самое горлышко, в которые наливалась горячая вода.
  • Длительный сброс среды первого контура через неисправный электромагнитный клапан вызвал переполнение бака-барботера, из-за чего в 04:03:50 (+00:03:15) сначала сработал его предохранительный клапан, а затем в 04:15:25 (+00:14:48) произошло разрушение защитной разрывной мембраны, после чего горячая вода и пар стали поступать в помещения гермооболочки [...].
  • В 2003 году начал работу городской Индустриальный Парк. В начале 2005 года открылась геотермальная электростанция; вложения в строительство составили более 34 млн. злотых, в проекте приняли участие американцы, французы и немцы. Горячая вода в электростанции с температурой 90 °C берётся с глубины 2670 метров. В 2009 году завершилось строительство южной объездной дороги, которая входит в состав [...].

    Werbung
    © dict.cc Russian-German dictionary 2025
    Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
    Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!