Werbung
 Übersetzung für 'гуж' von Russisch nach Deutsch
In eigener Sache: Wir versuchen derzeit, ein Wörterbuch für Ukrainisch-Deutsch aufzubauen und würden uns über Sprachaufnahmen oder Übersetzungsvorschläge freuen!
гуж {м} [устр.] [гужевой транспорт]Zugtiertransport {m}
послов.
Взялся за гуж, не говори, что не дюж.
Wer A sagt, muss auch B sagen.
2 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Anwendungsbeispiele Russisch
  • «Добрая половина жизни» — советский художественный фильм 1979 года снятый на киностудии «Арменфильм» режиссёром Альбертом Мкртчяном по сценарию Роберта Святополк-Мирского. Режиссёр и исполнитель главной роли (Гуж Манукян) удостоены Государственной премии Армянской ССР.
  • В этой статье де Гуж заявляет, что женщина имеет право идентифицировать отца своего ребёнка и требовать от него материальной поддержки. Некоторые историки полагают, что это связано с тем, что де Гуж считала себя незаконнорождённым ребёнком.
  • В его основе лежит нарицательное «гуж», то есть «петля, глухая привязь».
  • Элизабет Гоудж (правильнее было бы писать её фамилию как Гуж ) родилась в Уэлсе, затем её отец, священник, был переведен в Элай и семья переехала туда.
  • Жизни Олимпии де Гуж посвящён роман Женевьевы Шовель «Олимпия» (1987). В 1989 году композицию в её честь создал Нам Джун Пайк. 6 марта 2006 года одна из парижских площадей (3-й округ) была названа именем Олимпии де Гуж. Её имя носят также несколько учебных заведений в различных городах Франции (Монпелье, Ренн, Тулуза), театр в Монтобане и др.

  • Вместе с [...] в 2014 и 2015 годах она исполнила шоу на Олимпе де Гуж, в котором были смешаны песни и тексты. Они продолжают играть его во Франции.
  • 26 декабря 1991 года рабочий посёлок Кажим был преобразован в поселок, центр сельсовета; в состав сельсовета был включен также поселок Гуж.
Werbung
© dict.cc Russian-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!