Werbung
 Übersetzung für 'дать' von Russisch nach Deutsch
In eigener Sache: Wir versuchen derzeit, ein Wörterbuch für Ukrainisch-Deutsch aufzubauen und würden uns über Sprachaufnahmen oder Übersetzungsvorschläge freuen!
VERB1   давать | даю | давал
дать
VERB2   дать | дам | дал
давать
дать {verb} [сов.]geben
61
дать {verb} [сов.] [разг.] [бить]schlagen
2 Wörter: Verben
дать взятку {verb}bestechen
дать жизнь кому-л. {verb} [родить]jdn. gebären
дать жизнь кому-л. {verb} [родить]jdn. zur Welt bringen
дать клятву {verb}einen Eid ablegen
дать кому-л. поручение {verb}jdm. einen Auftrag erteilen
дать кому-л. пощёчину {verb}jdn. ohrfeigen
дать кому-л. пощёчину {verb}jdn. backpfeifen [regional]
дать кому-л. прикурить {verb}jdm. Feuer geben
идиом.
дать кому-л. прикурить {verb} [разг.] [перен.] [задать трёпку]
jdm. die Hölle heiß machen [ugs.]
дать кому-л. пройти {verb}jdn. vorbeilassen
дать обет {verb}ein Gelübde ablegen
журн.
дать объявление {verb}
eine Anzeige aufgeben
дать объяснение {verb}eine Erklärung abgeben
дать одобрение {verb}die Zustimmung geben
дать осечку {verb}versagen [scheitern]
ungeprüft дать отбой {verb}Entwarnung geben
дать пинка кому-л. {verb}jdm. einen Fußtritt geben / versetzen
дать приказ {verb}einen Befehl erteilen
дать присягу {verb}einen Eid leisten
дать разрешение {verb}die Erlaubnis geben
дать руку кому-л. {verb}jdm. die Hand geben
дать сигнал {verb}ein Zeichen geben
идиом.
дать слово {verb}
sein Wort geben
дать совет кому-л. {verb}jdm. einen Rat geben
дать совет кому-л. {verb}jdm. einen Ratschlag erteilen
ист.телеком.
дать телеграмму {verb}
ein Telegramm aufgeben
морс.
дать течь {verb}
lecken [undicht sein]
дать трещину {verb}einen Sprung bekommen
дать трещину {verb}springen [einen Sprung bekommen]
дать трещину {verb} [тж. перен.]einen Riss bekommen [auch fig.]
идиом.
дать тягу {verb} [разг.]
Reißaus nehmen [ugs. für: davonlaufen]
дать шанс кому-л. {verb}jdm. eine Chance geben
3 Wörter: Verben
дать (своё) согласие {verb}seine Zusage geben
дать / задать дрозда {verb} [идиом.] [пьянствовать]sich volllaufen lassen [ugs.]
дать / задать дрозда кому-л. {verb} [идиом.] [делать выговор]jdm. eine Standpauke halten [ugs.] [Redewendung]
идиом.
дать волю слёзам {verb}
den Tränen freien Lauf lassen
идиом.
дать выход гневу {verb}
seinem Ärger Luft machen
дать детишкам супцу {verb} [разг.]den Kindern Suppe geben [ugs.]
дать добро́ на что-л. {verb}etw. absegnen [ugs.]
дать кому-л. возможность сделать что-л. {verb}jdn. in die Lage versetzen, etw. zu tun
дать кому-л. временную отставку {verb} jdn. beurlauben [vorläufig von seinen Dienstpflichten entbinden]
идиом.
дать кому-л. отчёт в чём-л. {verb}
jdm. über etw.Akk. Rechenschaft ablegen
дать кому-л. плохой совет {verb}jdn. schlecht beraten
идиом.
дать кому-л. по башке {verb} [разг.]
jdm. eins aufs Dach geben [ugs.]
идиом.
дать кому-л. по морде {verb} [груб.]
jdm. die Fresse polieren [ugs.]
дать кому-л. по шее {verb} [разг.]jdm. eine reinhauen [ugs.]
дать кому-л. понять, что ... {verb}jdm. zu verstehen geben, dass ...
дать кому-л. правильный совет {verb}jdm. richtig raten
дать кому-л. своё согласие {verb}jdm. seine Zustimmung geben
дать обратный результат {verb}nach hinten losgehen [ugs.] [fig.]
идиом.
дать отдых душе {verb}
die Seele baumeln lassen
занятиеидиом.
дать по шапке кому-л. {verb} [разг.] [уволить]
jdn. an die Luft setzen [ugs.] [feuern]
дать ребёнку имя {verb}dem Kind einen Namen geben
идиом.
дать слово чести {verb}
sein Ehrenwort geben
дать честное слово {verb}sein Ehrenwort geben
задать / дать кому-л. дёру {verb} [разг.] [сделать выговор, отругать]jdn. zusammenscheißen [derb]
идиом.
не дать говорить кому-л. {verb}
jdn. nicht zu Wort kommen lassen
4 Wörter: Andere
идиом.
ни дать ни взять {adv} [разг.]
haargenau [ugs.]
4 Wörter: Verben
дать кому-л. время на размышление {verb}jdm. Zeit zum Nachdenken geben
дать кому-л. свой домашний телефон {verb}jdm. seine Privatnummer geben
дать кому-л. урок, вымыть пол {verb}jdm. den Auftrag geben, den Boden zu wischen
идиом.
дать отпор кому-л {verb}
jdm. eine Abfuhr erteilen [ugs.]
идиом.
дать себе отчёт в чём-л. {verb}
sichDat. über etw.Akk. klar werden
дать согласие на развод {verb}in die Scheidung einwilligen
идиом.
не дать (кому-л.) себя запугать {verb}
sich nicht (von jdm.) ins Bockshorn jagen lassen
5+ Wörter: Andere
Ему не дать его возраста. [разг.] [о том, кто выглядит моложе или старше своих лет]Er sieht nicht seinem Alter entsprechend aus.
5+ Wörter: Verben
идиом.
быть обязанным дать отчёт кому-л.чём-л.{verb}
jdm. (über etw.Akk.) Rechenschaft schuldig sein
дать кому-л. пару раз промеж глаз {verb} [разг.]jdm. in die Fresse hauen [derb] [ugs.]
спорт
дать сигнал к окончанию игры {verb}
abpfeifen
71 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'дать' von Russisch nach Deutsch

дать {verb} [сов.]
geben
дать {verb} [сов.] [разг.] [бить]
schlagen

Werbung
дать взятку {verb}
bestechen
дать жизнь кому-л. {verb} [родить]
jdn. gebären

jdn. zur Welt bringen
дать клятву {verb}
einen Eid ablegen
дать кому-л. поручение {verb}
jdm. einen Auftrag erteilen
дать кому-л. пощёчину {verb}
jdn. ohrfeigen

jdn. backpfeifen [regional]
дать кому-л. прикурить {verb}
jdm. Feuer geben
дать кому-л. прикурить {verb} [разг.] [перен.] [задать трёпку]
jdm. die Hölle heiß machen [ugs.]идиом.
дать кому-л. пройти {verb}
jdn. vorbeilassen
дать обет {verb}
ein Gelübde ablegen
дать объявление {verb}
eine Anzeige aufgebenжурн.
дать объяснение {verb}
eine Erklärung abgeben
дать одобрение {verb}
die Zustimmung geben
дать осечку {verb}
versagen [scheitern]
дать отбой {verb}
ungeprüft Entwarnung geben
дать пинка кому-л. {verb}
jdm. einen Fußtritt geben / versetzen
дать приказ {verb}
einen Befehl erteilen
дать присягу {verb}
einen Eid leisten
дать разрешение {verb}
die Erlaubnis geben
дать руку кому-л. {verb}
jdm. die Hand geben
дать сигнал {verb}
ein Zeichen geben
дать слово {verb}
sein Wort gebenидиом.
дать совет кому-л. {verb}
jdm. einen Rat geben

jdm. einen Ratschlag erteilen
дать телеграмму {verb}
ein Telegramm aufgebenист.телеком.
дать течь {verb}
lecken [undicht sein]морс.
дать трещину {verb}
einen Sprung bekommen

springen [einen Sprung bekommen]
дать трещину {verb} [тж. перен.]
einen Riss bekommen [auch fig.]
дать тягу {verb} [разг.]
Reißaus nehmen [ugs. für: davonlaufen]идиом.
дать шанс кому-л. {verb}
jdm. eine Chance geben

дать (своё) согласие {verb}
seine Zusage geben
дать / задать дрозда {verb} [идиом.] [пьянствовать]
sich volllaufen lassen [ugs.]
дать / задать дрозда кому-л. {verb} [идиом.] [делать выговор]
jdm. eine Standpauke halten [ugs.] [Redewendung]
дать волю слёзам {verb}
den Tränen freien Lauf lassenидиом.
дать выход гневу {verb}
seinem Ärger Luft machenидиом.
дать детишкам супцу {verb} [разг.]
den Kindern Suppe geben [ugs.]
дать добро́ на что-л. {verb}
etw. absegnen [ugs.]
дать кому-л. возможность сделать что-л. {verb}
jdn. in die Lage versetzen, etw. zu tun
дать кому-л. временную отставку {verb}
jdn. beurlauben [vorläufig von seinen Dienstpflichten entbinden]
дать кому-л. отчёт в чём-л. {verb}
jdm. über etw.Akk. Rechenschaft ablegenидиом.
дать кому-л. плохой совет {verb}
jdn. schlecht beraten
дать кому-л. по башке {verb} [разг.]
jdm. eins aufs Dach geben [ugs.]идиом.
дать кому-л. по морде {verb} [груб.]
jdm. die Fresse polieren [ugs.]идиом.
дать кому-л. по шее {verb} [разг.]
jdm. eine reinhauen [ugs.]
дать кому-л. понять, что ... {verb}
jdm. zu verstehen geben, dass ...
дать кому-л. правильный совет {verb}
jdm. richtig raten
дать кому-л. своё согласие {verb}
jdm. seine Zustimmung geben
дать обратный результат {verb}
nach hinten losgehen [ugs.] [fig.]
дать отдых душе {verb}
die Seele baumeln lassenидиом.
дать по шапке кому-л. {verb} [разг.] [уволить]
jdn. an die Luft setzen [ugs.] [feuern]занятиеидиом.
дать ребёнку имя {verb}
dem Kind einen Namen geben
дать слово чести {verb}
sein Ehrenwort gebenидиом.
дать честное слово {verb}
sein Ehrenwort geben
задать / дать кому-л. дёру {verb} [разг.] [сделать выговор, отругать]
jdn. zusammenscheißen [derb]
не дать говорить кому-л. {verb}
jdn. nicht zu Wort kommen lassenидиом.

ни дать ни взять {adv} [разг.]
haargenau [ugs.]идиом.

дать кому-л. время на размышление {verb}
jdm. Zeit zum Nachdenken geben
дать кому-л. свой домашний телефон {verb}
jdm. seine Privatnummer geben
дать кому-л. урок, вымыть пол {verb}
jdm. den Auftrag geben, den Boden zu wischen
дать отпор кому-л {verb}
jdm. eine Abfuhr erteilen [ugs.]идиом.
дать себе отчёт в чём-л. {verb}
sichDat. über etw.Akk. klar werdenидиом.
дать согласие на развод {verb}
in die Scheidung einwilligen
не дать (кому-л.) себя запугать {verb}
sich nicht (von jdm.) ins Bockshorn jagen lassenидиом.

Ему не дать его возраста. [разг.] [о том, кто выглядит моложе или старше своих лет]
Er sieht nicht seinem Alter entsprechend aus.

быть обязанным дать отчёт кому-л. (в чём-л.) {verb}
jdm. (über etw.Akk.) Rechenschaft schuldig seinидиом.
дать кому-л. пару раз промеж глаз {verb} [разг.]
jdm. in die Fresse hauen [derb] [ugs.]
дать сигнал к окончанию игры {verb}
abpfeifenспорт
Anwendungsbeispiele Russisch
  • Первая — это дать возможность почувствовать игроку, будто он находится в кинофильме, где может возвращаться назад и наслаждаться отдельными сценами.
  • Некоторые люди не могут дать согласие, или даже если они могут устно заявить о своём согласии, они считаются неспособными дать информированное или полное согласие (например, несовершеннолетние моложе возраста согласия или лица в состоянии алкогольного опьянения).
  • Она писала, что в "Чистых прудах" он достиг труднейшего равновесия — не дать себе «умереть» в пейзаже, не дать пейзажу «умереть» в себе.
  • Потому что каждый мог дать любую оценку, и её обоснованность была ничем не хуже всех остальных.
  • По законам Российской империи дать разрешение на вступление в брак с иностранным подданным и на вывоз за границу родового состояния мог дать только сам император Николай I.

  • Самуэль де Шамплен хотел дать новому городу имя «Людовика», в честь короля Людовика XIII.
  • В Ветхом Завете Бог обещает дать людям новое сердце и новый дух, забрать сердце каменное и дать сердце плотяное, чтобы люди исполняли Божьи заповеди.
  • Теоретически суверен может дать согласие (то есть принять закон) или не дать его (то есть наложить вето на законопроект).
  • Глава семьи хотел дать своим детям то, что когда-то не получил сам.
  • Многих чилийцев, в частности, испугало, что по проекту конституции понятие «чилийцы» де-факто предлагалось убрать, а вместо него дать определение Чили как страны 11 наций и дать больше свобод индейским автономиям.

  • Игра задумывалась такой, чтобы дать почувствовать игроку, что он мал, и дать ему чувство умиротворения в этом мире.
  • В подобных случаях родители должны дать несогласие на подбор и не разрешить браку состояться, или дать согласие на подбор и согласиться на проведение женитьбы.
  • В то же время, дать всеобъемлющую характеристику кустарной и ремесленной промышленности также представляется затруднительным.
  • «дать ухо») обычно произносится так, как если бы это было "tìm mikyun", и "tìng nari" «смотреть» (букв.
  • «Показать» — означает, здесь, дать возможность получить опыт, дать возможность почувствовать, дать возможность пережить, дать возможность проверить.

  • Она решает дать ей домашнее образование и отправляет Сибил в Лондон, а учителями нанимает супружескую чету, случайно встреченную в гостинице.
  • В шестидесятые годы каждый из американских производителей старался создать свой, узнаваемый стиль, поэтому очень сложно дать ему общую характеристику.
  • Случались ситуации, что никто из игроков отборочного тура не мог дать верный ответ.
  • Папа римский Климент XIII говорил: «Папа может дать шапку, но не может дать голову».
  • После того как новый император тоже не сумел дать отпор нашествию венгров, Беренгар открыто выступил против нового своего соперника.

    Werbung
    © dict.cc Russian-German dictionary 2025
    Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
    Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!