Werbung
 Übersetzung für 'да' von Russisch nach Deutsch
In eigener Sache: Wir versuchen derzeit, ein Wörterbuch für Ukrainisch-Deutsch aufzubauen und würden uns über Sprachaufnahmen oder Übersetzungsvorschläge freuen!
даja
227
един.
дека- {prefix} <да, da>
Deka- <da> [10 ^ 1]
10
да {conj} [соединительный]und
2 Wörter: Andere
Да уж!Tja!
ну даna ja
3 Wörter: Andere
библ.
Да будет свет!
Es werde Licht!
да и как {conj}wie auch
ругат.
Да пошёл ты! [груб.]
Du kannst mich mal! [ugs.]
Жил да был ...Es lebte einmal ...
послов.
Маленький, да удаленький.
Klein, aber fein.
идиом.
сплошь да рядом {adv}
fast immer
то да сё {pron} [разг.]dies und das
4 Wörter: Andere
Да как ты посмел ...?Wie konntest du es wagen ...?
Да она же шкура! [груб.] [о распутной женщине]Sie ist doch ein Flittchen! [ugs.] [pej.]
Да что ты говоришь!Was du nicht sagst!
и да и нетja und nein
и да и нет {adv}jein [hum.] [ja und nein]
послов.цитата
Лучше меньше, да лучше. [В. И. Ленин]
Qualität vor Quantität. [W. I. Lenin]
идиом.
Он кожа да кости.
Er ist nur Haut und Knochen.
4 Wörter: Verben
идиом.
ходить вокруг да около {verb} [разг.]
herumeiern [ugs.] [um etw. herumreden]
идиом.
ходить вокруг да около {verb} [разг.]
wie die Katze um den heißen Brei herumschleichen [ugs.]
идиом.
ходить вокруг да около {verb} [разг.] [говорить о чём-л., не касаясь существа дела]
um den (heißen) Brei herumreden [ugs.]
5+ Wörter: Andere
послов.
В тесноте, да не в обиде.
Eng, aber gemütlich.
Весь его стол - хлеб да картошка.Sein Essen besteht nur aus Brot und Kartoffeln.
идиом.
Гладко было на бумаге (да забыли про овраги, а по ним шагать).
Auf dem Papier war alles schön und gut (doch die Realität sieht anders aus).
Да и как ему не любить тебя, такую умницу и красавицу. Ja, und warum sollte er dich nicht lieben, wo du doch so klug und so schön bist.
библ.идиом.
Да минует меня чаша сия.
Möge dieser Kelch an mir vorübergehen.
Да он больной на всю голову! [разг.]Er ist sowas von krank im Kopf! [ugs.]
Да отвяжись ты от меня! [разг.]Lass mich doch in Ruhe! [ugs.]
Да покарает меня Господь, если ...Gott soll mich strafen, wenn ...
идиом.
Ему бы ещё жить да жить.
Er hätte noch ein langes Leben vor sich gehabt.
послов.
Если бы да кабы, во рту бы выросли бобы, был бы не рот, а целый огород.
Wenn das Wörtchen “wenn” nicht wär, wär mein Vater Millionär.
библ.
И сказал Бог: да будет свет. И стал свет.
Und Gott sprach: Es werde Licht! Und es ward Licht.
послов.
Из грязи да в князи. [презр.] [о том, кто возвысился не по заслугам]
Den Seinen gibt's der Herr im Schlaf. [hum.] [wenn jd. unverdient, ohne viel Mühe Erfolg hat]
послов.
Легко подружиться, да тяжело дружить.
Freunde zu finden ist leicht, sie zu behalten ist schwer.
послов.
Легко сказать, да трудно сделать.
Leichter gesagt als getan.
Много слов, да мало толку. [разг.]Große Klappe und nichts dahinter [ugs.]
послов.
Мягко стелет, да жёстко спать.
Honigrede ist nicht ohne Gift.
Он искал да искал, но ничего не нашёл.Er suchte und suchte, fand aber nichts.
цитата
Остались от козлика рожки да ножки.
Mit Stumpf und Stiel ausgerottet.
послов.
Скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается.
Leichter gesagt als getan.
5+ Wörter: Verben
послов.
попасть из огня да в полымя {verb} [разг.]
vom Regen in die Traufe kommen
5+ Wörter: Substantive
тишь да гладь, да божья благодать [ирон.] [о спокойной, безмятежной жизни]ein unbeschwertes Leben
43 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'да' von Russisch nach Deutsch

да
ja
дека- {prefix} <да, da>
Deka- <da> [10 ^ 1]един.
Werbung
да {conj} [соединительный]
und

Да уж!
Tja!
ну да
na ja

Да будет свет!
Es werde Licht!библ.
да и как {conj}
wie auch
Да пошёл ты! [груб.]
Du kannst mich mal! [ugs.]ругат.
Жил да был ...
Es lebte einmal ...
Маленький, да удаленький.
Klein, aber fein.послов.
сплошь да рядом {adv}
fast immerидиом.
то да сё {pron} [разг.]
dies und das

Да как ты посмел ...?
Wie konntest du es wagen ...?
Да она же шкура! [груб.] [о распутной женщине]
Sie ist doch ein Flittchen! [ugs.] [pej.]
Да что ты говоришь!
Was du nicht sagst!
и да и нет
ja und nein
и да и нет {adv}
jein [hum.] [ja und nein]
Лучше меньше, да лучше. [В. И. Ленин]
Qualität vor Quantität. [W. I. Lenin]послов.цитата
Он кожа да кости.
Er ist nur Haut und Knochen.идиом.

ходить вокруг да около {verb} [разг.]
herumeiern [ugs.] [um etw. herumreden]идиом.

wie die Katze um den heißen Brei herumschleichen [ugs.]идиом.
ходить вокруг да около {verb} [разг.] [говорить о чём-л., не касаясь существа дела]
um den (heißen) Brei herumreden [ugs.]идиом.

В тесноте, да не в обиде.
Eng, aber gemütlich.послов.
Весь его стол - хлеб да картошка.
Sein Essen besteht nur aus Brot und Kartoffeln.
Гладко было на бумаге (да забыли про овраги, а по ним шагать).
Auf dem Papier war alles schön und gut (doch die Realität sieht anders aus).идиом.
Да и как ему не любить тебя, такую умницу и красавицу.
Ja, und warum sollte er dich nicht lieben, wo du doch so klug und so schön bist.
Да минует меня чаша сия.
Möge dieser Kelch an mir vorübergehen.библ.идиом.
Да он больной на всю голову! [разг.]
Er ist sowas von krank im Kopf! [ugs.]
Да отвяжись ты от меня! [разг.]
Lass mich doch in Ruhe! [ugs.]
Да покарает меня Господь, если ...
Gott soll mich strafen, wenn ...
Ему бы ещё жить да жить.
Er hätte noch ein langes Leben vor sich gehabt.идиом.
Если бы да кабы, во рту бы выросли бобы, был бы не рот, а целый огород.
Wenn das Wörtchen “wenn” nicht wär, wär mein Vater Millionär.послов.
И сказал Бог: да будет свет. И стал свет.
Und Gott sprach: Es werde Licht! Und es ward Licht.библ.
Из грязи да в князи. [презр.] [о том, кто возвысился не по заслугам]
Den Seinen gibt's der Herr im Schlaf. [hum.] [wenn jd. unverdient, ohne viel Mühe Erfolg hat]послов.
Легко подружиться, да тяжело дружить.
Freunde zu finden ist leicht, sie zu behalten ist schwer.послов.
Легко сказать, да трудно сделать.
Leichter gesagt als getan.послов.
Много слов, да мало толку. [разг.]
Große Klappe und nichts dahinter [ugs.]
Мягко стелет, да жёстко спать.
Honigrede ist nicht ohne Gift.послов.
Он искал да искал, но ничего не нашёл.
Er suchte und suchte, fand aber nichts.
Остались от козлика рожки да ножки.
Mit Stumpf und Stiel ausgerottet.цитата
Скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается.
Leichter gesagt als getan.послов.

попасть из огня да в полымя {verb} [разг.]
vom Regen in die Traufe kommenпослов.

тишь да гладь, да божья благодать [ирон.] [о спокойной, безмятежной жизни]
ein unbeschwertes Leben
Anwendungsbeispiele Russisch
  • Частица «ай да» традиционно считается разговорной.
  • Название «Бейра» также содержится в названии многих небольших городов и деревень в этом районе, например, Моймента-да-Бейра, Селорику-да-Бейра, Агиар-да-Бейра, Мондин-да-Бейра и др.
  • Генерал Сильвейра (как он чаще всего упоминается во многих работах) был сыном Мануэля да Сильвейры Пинту да Фонсека и Антонии да Сильвейры.
  • Интерьер был декорирован фресками Джованни да Удине, Перино дель Вага, который самостоятельно расписал дворец, Полидоро да Караваджо и Матурино да Фиренце.
  • В 1993 году замруководителя штаба «Объединённого комитета демократических организаций России» по проведению референдума 25 апреля («да-да-нет-да»).

  • Архиепархия Витория-да-Конкисты (...) — архиепархия Римско-Католической церкви с центром в городе Витория-да-Конкиста, Бразилия.
  • Епархия Бон-Жезус-да-Лапы (...) — епархия Римско-Католической церкви с центром в городе Бон-Жезус-да-Лапа, Бразилия.
  • Также характерен повторяющийся соединительный союз ДА (лежу да сижу да).
  • Новоторжцы: Салман Глухов, Рудак да Богдан да Меньшой да Григорий да Шарап да Мисюрь Берновы, Осип да Иван Глуховы.
  • — Ты скажи, да я скажи, да чего у вас будет, да докуль это будет! Сказать ли тебе сказку про белого бычка?

  • "Клир": Христос да услышит молитвы твои и да соделает благоприятным жертвоприношение твое; да примет приношение твое, и да почтит священство твое, и да подаст нам через посредство твое прощение прегрешений наших и оставление грехов наших, благодатию Своею и щедротами Своими вовеки.
  • «Одним из главных смысловых и структурных свойств присловья является его чёткое деление на две части, представляющие собой своего рода диалог.
  • Герардо III да Камино ([...]; 1240/1250 — [...]) — сеньор Тревизо в 1283—1305 годах.
  • "«…Деревня Дятьково на речке Шумоветке, а в ней крестьян: двор Андрюшка да Ивашка Ивановы дети Вашутина, да племянник их Ивашко Федоров сын; двор Демидко да Михейко Игнатовы да с ними живёт Васька Мишуков; двор Федька Истомин с Савком Федоровым, да бобылей; двор Неустройка Сазонов с Огапком Степановым; двор пуст Демидко Игнатова, а Демидко бежал безвестно…»".
Werbung
© dict.cc Russian-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!