Werbung
 Übersetzung für 'доктор наук' von Russisch nach Deutsch
образ.
доктор {м} наук
Doktor {m} <Dr.> [akademischer Grad]
3 Wörter
образ.
доктор {м} технических наук <д.т.н.>
Doktoringenieur {m} <Dr.-Ing.>
Teiltreffer
образ.
кандидат {м} технических наук <канд. техн. наук>
Doktor {m} der technischen Wissenschaften <Dr. sc. techn.>
образ.
кандидат {м} медицинских наук <канд. мед. наук>
Doktor {m} der Medizinwissenschaften <Dr. rer. med.>
образ.
кандидат {м} педагогических наук <канд. пед. наук>
Doktor {m} der Erziehungs­wissenschaften <Dr. paed.>
наукаобраз.
доктор {м}
Doktor {m} <Dr.>
14
занятиемед.
доктор {м} [врач]
Arzt {m}
13
академия {ж} наукAkademie {f} der Wissenschaften
образ.
бакалавр {м} наук
Bachelor {m} of Science <B. Sc.>
образ.
кандидат {м} наук
Doktor {m} <Dr.> [akademischer Grad]
образ.
изучение {с} естественных наук
naturwissenschaftliches Studium {n}
образ.
университет {м} прикладных наук
Fachhochschule {f}
основы {мн} наук [знаний]Grundkenntnisse {pl}
наука
Гейдельбергская академия {ж} наук
Heidelberger Akademie {f} der Wissenschaften
образ.
учёная степень {ж} доктора наук
Doktortitel {m}
наукаобраз.
учёная степень {ж} доктора наук
Doktorgrad {m}
16 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'доктор наук' von Russisch nach Deutsch

доктор {м} наук
Doktor {m} <Dr.> [akademischer Grad]образ.

доктор {м} технических наук <д.т.н.>
Doktoringenieur {m} <Dr.-Ing.>образ.

Werbung
кандидат {м} технических наук <канд. техн. наук>
Doktor {m} der technischen Wissenschaften <Dr. sc. techn.>образ.
кандидат {м} медицинских наук <канд. мед. наук>
Doktor {m} der Medizinwissenschaften <Dr. rer. med.>образ.
кандидат {м} педагогических наук <канд. пед. наук>
Doktor {m} der Erziehungs­wissenschaften <Dr. paed.>образ.
доктор {м}
Doktor {m} <Dr.>наукаобраз.
доктор {м} [врач]
Arzt {m}занятиемед.
академия {ж} наук
Akademie {f} der Wissenschaften
бакалавр {м} наук
Bachelor {m} of Science <B. Sc.>образ.
кандидат {м} наук
Doktor {m} <Dr.> [akademischer Grad]образ.
изучение {с} естественных наук
naturwissenschaftliches Studium {n}образ.
университет {м} прикладных наук
Fachhochschule {f}образ.
основы {мн} наук [знаний]
Grundkenntnisse {pl}
Гейдельбергская академия {ж} наук
Heidelberger Akademie {f} der Wissenschaftenнаука
учёная степень {ж} доктора наук
Doktortitel {m}образ.

Doktorgrad {m}наукаобраз.
Anwendungsbeispiele Russisch
  • Важна преемственность и системность в сфере образования: среднее специальное образование должно соответствовать профилю высшего образования, высшее образование должно соответствовать профилю постуниверситетского образования в аспирантуре (кандидат наук, или доктор философии), первая учёная степень (кандидат наук или доктор философии) должна соответствовать последующей учёной степени (доктор наук).
  • Окончил факультет права Александрийского университета, учился в Сорбонне. Доктор наук. С 1950 — на дипломатической службе. Занимал различные посты в центральном аппарате МИД Египта и за рубежом (Великобритания, Франция, Швейцария). В 1954 году участвовал в египетско-британских переговорах об эвакуации британских войск из Египта. С 1957 по 1961 год советник постоянного представительства Египта при европейской штаб-квартире ООН в Женеве. С 1961 по 1963 год заместитель директора юридического департамента МИД. В 1968—1969 годах директор по культуре и техническому сотрудничеству МИД. В 1969 году руководитель Государственной информационной службы и официальный представитель правительства Египта в ранге заместителя министра. В 1969—1970 годах — посол во Франции, в 1970—1972 годах — государственный министр по делам кабинета министров, в 1972—84 годах — постоянный представитель Египта при ООН.
  • почётный доктор наук Ягеллонского университета в Кракове (Польша, 1964 г.).
  • Сазерленд получил степень бакалавра в электрической инженерии от Института технологий Карнеги (сейчас Университет Карнеги — Меллон), степень магистра от Калифорнийского технологического института и доктор наук в компьютерной инженерии (EECS) от MIT в 1963 году.
  • Кандидат экономических наук, доктор наук государственного управления.

  • Почётный доктор наук Вестминстерского колледжа, Государственного университета Юты, Университета Юты, Университета Бригама Янга и Университета Южной Юты.
  • Профессор (1921), доктор наук (1925).
  • Почётный доктор наук Санкт-Петербургского университета.
  • В 1968 году защитил диссертацию на соискание учёной степени кандидата филологических наук (в 1993 нострифицированный доктор наук).
  • Доктор наук ("Sc.D.", 1948), эмерит-профессор Массачусетского технологического института, с которым связана почти вся его карьера.

  • Почётный доктор наук Европейской академии информатизации.
  • • Профессорско-преподавательский состав насчитывает около 800 человек, из них 131 доктор наук, профессор и 436 кандидатов наук, доцентов.
  • , 6 мая 1810, Мёра — 30 марта 1893, Эйзенах) — немецкий геолог, доктор наук, профессор геогнозии и почвоведения в Эйзенахской высшей лесной школе (до 1890).
  • Лауреат нескольких премий в области экономики, доктор наук, автор научных трудов по экономике.
  •  — эквивалент российского кандидата наук (степени «доктор наук» в Японии нет).

  • Младший сын Дмитрий — химик, доктор наук; в 1990-е годы эмигрировал вслед за старшим братом в Австралию.
  • Хабилитированный доктор наук, профессор Вильнюсского университета; член-эксперт, член-корреспондент (2007—2011), с 2011 года действительный член Академии наук Литвы.
  • До́ктор нау́к — учёная степень второй, высшей ступени (после кандидата наук) в СССР, Российской Федерации, а также в ряде стран СНГ и в некоторых бывших социалистических странах.
  • Лоренц Келльнер ([...]; [...] , Хайлигенштадт — [...] , Трир) — немецкий [...] , доктор наук.
  • Серге́й Наза́рович Бу́бка ([...]; [...]) — советский и украинский легкоатлет (прыжки с шестом). Герой Украины (2001). Доктор наук по физическому воспитанию и спорту (2014).

    Werbung
    © dict.cc Russian-German dictionary 2024
    Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
    Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!