Übersetzung für '
дурень' von Russisch nach Deutsch
| NOUN | дурень | дурня | дурни |
NOUN nom.sg | gen.sg | pl
1 Übersetzung
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Anwendungsbeispiele Russisch
- «Ду́рень» — девятый студийный альбом русской рок-группы «Алиса». Процесс записи проходил в Москве на студии Павла Слободкина «P.S.» в период с ноября 1996 года по конец марта 1997 года. Название "«Дурень»" Константину Кинчеву посоветовал его друг — лидер группы Калинов мост Дмитрий Ревякин.
- В 1997 году песня «Только этот день» была перезаписана и под названием «Осеннее солнце» вошла в альбом «Дурень».
- Он является автором пьес "«Окмак»" («Дурень»), "«Верештыч…»" («Попался»), рассказов "«Ачий кумыл»" («Отцовское настроение»), "«Шырпе»" («Заноза»), «Росковий», "«У кинде»" («Новый хлеб») и др.
- «Для тех, кто свалился с Луны» (1993) стала последней студийной работой с участием Игоря Чумычкина, и он сыграл на ней большинство гитарных партий. После презентации альбома он покончил жизнь самоубийством. «Чёрная Метка» (1994) вышла уже после гибели Игоря Чумычкина и посвящена его памяти. «Jazz» (1996) сделан в стиле рок-фьюжн, а в текстах присутствует ненавязчивая философская тематика. В следующем году вышел альбом «Дурень». Большой популярностью в нём пользовалась песня «Трасса Е-95».
- Однако в разговорном французском это также значит "дурень, недотёпа", о паре которых и идёт речь в фильме.
- Дурень во всех случаях спешит в лес к седому человечку, который выполняет все условия короля. Так Дурень стал королевским зятем, а впоследствии унаследовал трон, живя со своей супругой в довольстве и в согласии.
- «Трасса Е-95» — песня российской рок-группы «Алиса» из альбома «Дурень», вышедшего в 1997 году. Концертные исполнения песни можно услышать на альбомах «Пляс Сибири на берегах Невы» и «Мы вместе XX лет». Является одной из самых популярных песен группы.
- » и «Розумний і дурень». В 1887 году была издана его драма «Наймичка» (в Херсоне), в 1892 году — «Мартин Боруля» (напечатано в «Зоре»).
- Так что: ходу, дурень, ходу!
- Андре Дид был чрезвычайно популярен в англосаксонских странах под именем Фулхеда (Дурень), а затем Джима. Он особенно прославился в Южной Америке, где его называли то Торрибио, то Санчес. Именно в Италии он выработал свой сценический образ. Многие из его фильмов снимались на открытом воздухе: на улицах или в пригородах Турина, увлекательная живость подобных сцен придает его картинам определённый ритм. Действие их построено на нелепых и смешных трюках.
- Название «Galah», в переводе с местного диалекта значит клоун, дурень.
- Также негатив вызывает приводимый иногда перевод слова «укроп» на английском языке — "dill", который в английском языке также означает слово «дурень» [...].
© dict.cc Russian-German dictionary 2025
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!