Übersetzung für '
жарко' von Russisch nach Deutsch
2 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Anwendungsbeispiele Russisch
- В соответствии с системой Классификации климатов Кёппена, Крестон имеет жарко-летний влажный континентальный климат, сокращенно «Dfa» на климатических картах.
- Летом днём очень жарко или жарко, и в целом солнечно: среднее количество осадков составляет всего 2,8 мм в августе и 3,3 мм в июле.
- Дрова горят жарко и чисто.
- Благодаря высоте здесь не очень жарко летом и довольно холодно зимой, относительно остальной территории Израиля.
- Режиссёр первого фильма киностудии «Союзмультфильм» «В Африке жарко».
- Ввиду высокой влажности уже при температуре воздуха +22 °C в тени становится жарко и душно, комфортно и тепло — при +18 °C — 19 °C.
- Ввиду высокой влажности уже при температуре воздуха +22 °C в тени становится жарко и душно, комфортно и тепло — при +18 °C — 19 °C.
- В Легаспи круглый год жарко и влажно, кроме того, город часто навещают тайфуны.
- Днём на фестивальном поле может быть жарко, а ночью — холодно.
- "«Осеннее полено горит жарко, вешнее и летнее ему не чета, спорины в них нет»".
- Герой песни входит в «Колхерн», где жарко от человеческих тел и трения кожи (...), но и тут все «глядят вниз: просто тусуются».
- В Намибии довольно жарко, а осадков выпадает мало (отчасти это связано с влиянием холодного Бенгельского течения).
- С мая по октябрь по-летнему тепло или жарко, зима относительно тёплая.
- Климат резко континентальный, летом — жарко, зимой — холодно. Осадков мало.
- Летом жарко, температура воздуха достигает 33° С.
- Летом в Айдыне всё время жарко, высокие температуры сохраняются почти весь год.
- Летом на Батерсте очень жарко: температура достигает 34 °C.
- Было жарко, пыльно, пот катился по лицам.
- Планета Кона пустынна: на ней очень жарко и почти нет воды.
© dict.cc Russian-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!