Werbung
 Übersetzung für 'женский род' von Russisch nach Deutsch
линг.
женский род {м}
Femininum {n}
Teiltreffer
женский {adj}Damen-
женский {adj}Frauen-
3
женский {adj}feminin
спорт
женский футбол {м}
Frauenfußball {m}
муз.
женский голос {м}
Frauenstimme {f}
спорт
женский теннис {м}
Frauentennis {n}
религ.
женский монастырь {м}
Frauenkloster {n}
спорт
женский теннис {м}
Damentennis {n}
муз.
женский хор {м}
Frauenchor {m}
биол.
женский пол {м}
weibliches Geschlecht {n}
женский труд {м}Frauenarbeit {f}
журн.изд.
женский журнал {м}
Frauenzeitschrift {f}
религ.
женский монастырь {м}
Nonnenkloster {n}
женский туалет {м}Damentoilette {f}
религ.
женский монашеский орден {м}
Nonnenorden {m}
Международный женский день {м}Internationaler Frauentag {m} [8. März]
Международный женский день {м}Weltfrauentag {m} [8. März]
женский {adj} [характерный для женщин]weiblich
64
род {м}Geschlecht {n} [Generation; Sippe; grammatisch]
13
биол.бот.линг.
род {м}
Genus {n}
5
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Anwendungsbeispiele Russisch
  • В единственном числе официальный перевод предлагает вариант «талика» (женский род), хотя игровое сообщество в огромной своей доле привыкло и пользуется вариантом «талик» (мужской род).
  • К ним неприменимы понятия мужской и женский род.
  • В русском произношении фелоню часто присваивается женский род, например: «Древняя фелонь», «белая грязная фелонь».
  • Суффикс "tar" (фин) указывает на женский род, то есть "кантелетар" — дочь кантеле или муза-покровительница игры на кантеле.
  • Кроме указанных случаев косая черта является одним из употребляемых вариантов гендерно-нейтрального обращения в коллективных описаниях (наряду со скобками, гендерной звёздочкой и гендергэпом) для указания как на мужской, так и на женский род одновременно: "ein/e Lehrer/in" (= ein Lehrer oder eine Lehrerin), "ein/e Schüler/in" (= ein Schüler oder eine Schülerin), "Bürger/-innen" (= Bürger und Bürgerinnen) и т. д.

  • Суффикс "-in" ("-inn") передаёт только женский род, а суффикс "-en" — только множественное число.
  • Анжелику подбирает корабль христианина-отступника пирата женоненавистника д’Эскренвиля, который вымещает на Анжелике всю злобу на женский род, насилует её и отдаёт на растерзание матросам в нижний трюм.
  • В тохарском А в единственном числе личное местоимение имеет мужской и женский род, что нехарактерно для других индоевропейских языков.
  •  — женский род от слова "ἀνταρκτικός", которое означает «напротив Арктики», «напротив севера».
  • Костариканцы часто называют себя «тико» (tico) — мужской род — и «тика» (tica) — женский род.

  • Испанцы назвали его "Пальма" (артикль "la" указывает на женский род слова «пальма»), а после полного его завоевания «отдали под покровительство» архангела Михаила, переименовав в "Сан-Мигель-де-ла-Пальма".
  • Более правильной формой названия является «марака» (женский род, единственное число; множественное число — «мараки»).
  • В качестве названия рода Карл Линней выбрал латинское название растения, "centaurea" (женский род от [...]  — относящийся к кентаврам); согласно древнегреческому мифу, растение было так названо после того, как с его помощью кентавр ([...] от [...]) Хирон исцелился от яда Лернейской гидры [...].
Werbung
© dict.cc Russian-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!