14 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Anwendungsbeispiele Russisch
- Около двух с половиной веков офени сохраняли свой жизненный уклад и говорили на тайном профессиональном языке, который назывался феня.
- Деятельность этих кругов первоначально носила преимущественно полемический характер, впоследствии их религиозное мышление вылилось в своеобразный жизненный уклад и целостное мировоззрение.
- Чемпионат СССР по футболу 1941 года был прерван вступлением СССР в войну против Германии, которая полностью изменила жизненный уклад и подчинила его требованиям военного времени, атрибуты мирной жизни остались существовать лишь на дальнем плане.
- Возникновение маятниковой миграции оказало большое влияние на жизненный уклад, позволило городам разрастись до прежде недостижимых размеров, привело к расцвету городских предместий.
- Они не имели общего устава, и каждый отшельник сам определял своё правило и жизненный уклад, хотя по субботним и воскресным дням они вместе собирались в храме для богослужения и наставления.
- Несмотря на то, что участие купеческого сословия в государственных экзаменах было запрещено, его богатство соперничало с чиновничьим сословием, а жизненный уклад обнаруживал общие интересны.
- Тогда жизненный уклад был строго регламентирован, и свадебный распорядок лишь стал тому подтверждением.
- В связи с этим в различных районах Эфиопии и Судана жизненный уклад несколько отличается.
- До Второй мировой войны на острове жили балтийские шведы, у которых был свой язык, культура и жизненный уклад.
- Добившись несомненного успеха, Жонас не стал менять привычный жизненный уклад.
- Отделённая от остальной Москвы рекой Яузой и длинными улицами, Рогожа долго сохраняла патриархальный жизненный уклад.
- Столетиями её жизненный уклад был связан с находившейся по соседству c рыцарской мызой Кольк, владельцам которой — дворянским семействам (Стенбок и Делагарди) — она принадлежала до начала XX века.
- Парижский период повлиял на весь последующий жизненный уклад художника и его творчество.
- Революция 1917 года резко поменяла устоявшийся жизненный уклад.
- В племенах Бонгу элементы европейской культуры наложились на самобытный жизненный уклад и модифицировали его.
- В общинах бенгальских вайшнавов или кришнаитов поддерживается традиционный жизненный уклад и традиционная система передачи знания.
- Настоящая любовь и горечь измен, мужская дружба и женская верность причудливо переплетаются в судьбах героев, меняя привычный жизненный уклад.
- В 2003 году Чжан снабжает «Диких лебедей» новым предисловием, в котором проясняет свой переезд в Англию и цель написания книги: после страшных потрясений, пережитых в Китае, она полюбила Великобританию — её общий жизненный уклад и разнообразие представленных в нём проявлений культуры.
- Сельское население является носителем более консервативного менталитета, его жизненный уклад сохраняет больше черт патриархальности и традиционности [...].
© dict.cc Russian-German dictionary 2025
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!