Werbung
 Übersetzung für 'загореться' von Russisch nach Deutsch
загореться {verb} [сов.]in Brand geraten
загореться {verb} [сов.]anfangen zu brennen
загореться {verb} [сов.]beginnen zu brennen
загореться {verb} [сов.] [тж. перен.]Feuer fangen [auch fig.]
4 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Anwendungsbeispiele Russisch
  • «Монмут» очень быстро охватили пожары, хотя перед боем всё, что могло загореться, было выброшено за борт.
  • Чтобы загореться, древесина должна достичь температуры самовоспламенения, около 300 °С.
  • В период засухи многие деревья теряют листья, а трава может загореться.
  • Если система исправна, то при включении зажигания сигнализатор должен загореться — таким образом контроллер проверяет исправность сигнализатора и цепи управления.
  • Такие причёски было опасно носить: волосы могли загореться от пламени свечи в канделябрах.

  • Поэтому могут загореться два или более светодиода, никак не связанных с отказавшим.
  • Козмински принял решение снимать многие сцены интерьера при свечах, из-за чего актёры постоянно натыкались на мебель и боялись, что могут загореться.
  • Первая глиносоломенная крыша была изготовлена в 1883 году на сельскохозяйственной ферме Красноуфимского реального училища и отличалась от других общеизвестных способов покрытия (например соломенными снопиками смоченными глиной) тем, что при её изготовлении, глинистый раствор проникает внутрь соломинок, чем обеспечивается полная несгораемость массы, между тем, как от снопиков глина скоро осыпается и тогда солома может легко загореться.
  • Гипотеза возгорания от статического электричества основана на том, что при определённых условиях человеческое тело может накопить такой электростатический заряд, что при его разряде может загореться одежда.
  • Из-за возросшего трения баббит мог выплавиться, смазочное масло загореться, в конечном итоге это могло привести к железнодорожной катастрофе.

  • Кроме того, узкое горло не давало крепкому напитку загореться.
  • Их утилизация и дальнейшая переработка важна не только с точки зрения экологии (валяясь на свалке, они могут сами по себе загореться, а это приведет к выбросу в атмосферу токсичных веществ - диоксинов), но и для получения ценного сырья (марганца (который, например, в России не производят в металлическом виде) и цинка ).
  • Пожар обнаружили только через 25 минут, но надстройка загореться не успела и удалось отстоять корабль и избежать жертв.
  • В темноте лучник навесной траекторией стрелял горящей стрелой в чашу, где должен был загореться огонь.
Werbung
© dict.cc Russian-German dictionary 2025
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!