Werbung
 Übersetzung für 'зайти в тупи́к' von Russisch nach Deutsch
In eigener Sache: Wir versuchen derzeit, ein Wörterbuch für Ukrainisch-Deutsch aufzubauen und würden uns über Sprachaufnahmen oder Übersetzungsvorschläge freuen!
зайти в тупи́к {verb} [перен.]in eine Sackgasse geraten [fig.]
Teiltreffer
информ.
зайти в Интернет {verb}
ins Internet gehen
зайти в дом {verb}ein Haus betreten
идиом.
ставить кого-л. в тупи́к {verb}
jdn. konfus machen
ставить кого-л. в тупик {verb} [привести в крайнее замешательство]jdn. in Verlegenheit bringen
зайти {verb} [сов.] [войти]eintreten [betreten]
зайти {verb} [сов.] [войти]betreten
24
зайти за дерево {verb}sich hinter einem Baum verbergen
зайти {verb} [сов.] [посетить]vorbeikommen [ugs.] [besuchen]
8
жд
тупи́к {м}
Abstellgleis {n}
4
зайти на чашку чая {verb}auf eine Tasse Tee vorbeikommen
тупи́к {м} [тж. перен.]Sackgasse {f} [auch fig.]
9
орн.T
тихоокеанский ту́пик {м} [Fratercula corniculata]
Hornlund {m}
орн.T
ту́пик-носорог {м} [Cerorhinca monocerata]
Nashornalk {m}
орн.T
длинноклювый ту́пик {м} [Cerorhinca monocerata]
Nashornalk {m}
орн.T
атлантический ту́пик {м} [Fratercula arctica]
Papageitaucher {m}
зайти к кому-л. на обратном пути {verb}auf dem Rückweg bei jdm. vorbeikommen
зайти к кому-л. {verb} [сов.] [идя по пути, посетить кого-л.]bei jdm. vorbeikommen [ugs.] [jdn. besuchen]
идиом.
В одно ухо вошло, в другое вышло.
Das geht zum einen Ohr hinein und zum anderen wieder hinaus.
идиом.право
В случае сомнения - в пользу обвиняемого.
Im Zweifel für den Angeklagten. [in dubio pro reo]
послов.
В тесноте, да не в обиде.
Eng, aber gemütlich.
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'зайти в тупи́к' von Russisch nach Deutsch

зайти в тупи́к {verb} [перен.]
in eine Sackgasse geraten [fig.]

зайти в Интернет {verb}
ins Internet gehenинформ.
Werbung
зайти в дом {verb}
ein Haus betreten
ставить кого-л. в тупи́к {verb}
jdn. konfus machenидиом.
ставить кого-л. в тупик {verb} [привести в крайнее замешательство]
jdn. in Verlegenheit bringen
зайти {verb} [сов.] [войти]
eintreten [betreten]

betreten
зайти за дерево {verb}
sich hinter einem Baum verbergen
зайти {verb} [сов.] [посетить]
vorbeikommen [ugs.] [besuchen]
тупи́к {м}
Abstellgleis {n}жд
зайти на чашку чая {verb}
auf eine Tasse Tee vorbeikommen
тупи́к {м} [тж. перен.]
Sackgasse {f} [auch fig.]
тихоокеанский ту́пик {м} [Fratercula corniculata]
Hornlund {m}орн.T
ту́пик-носорог {м} [Cerorhinca monocerata]
Nashornalk {m}орн.T
длинноклювый ту́пик {м} [Cerorhinca monocerata]
Nashornalk {m}орн.T
атлантический ту́пик {м} [Fratercula arctica]
Papageitaucher {m}орн.T
зайти к кому-л. на обратном пути {verb}
auf dem Rückweg bei jdm. vorbeikommen
зайти к кому-л. {verb} [сов.] [идя по пути, посетить кого-л.]
bei jdm. vorbeikommen [ugs.] [jdn. besuchen]
В одно ухо вошло, в другое вышло.
Das geht zum einen Ohr hinein und zum anderen wieder hinaus.идиом.
В случае сомнения - в пользу обвиняемого.
Im Zweifel für den Angeklagten. [in dubio pro reo]идиом.право
В тесноте, да не в обиде.
Eng, aber gemütlich.послов.
Anwendungsbeispiele Russisch
  • Через несколько лет Гильерме был отчислен из школы «Сан-Паулу» и перешёл в «Понте-Прету». В этой команде за 4 года (2009—2012) он сыграл 55 матчей в Лиге Паулисте и забил 8 голов. Также с 2009 по 2011 год он сыграл 79 матчей и забил 4 гола в бразильской Серии B, а также провёл 10 матчей в Кубке Бразилии. После успешно проведённого чемпионата штата Сан-Паулу 2012 года Гильерме Андраде обратил на себя внимание «Коринтианса». Незадолго до подписания контракта защитник получил небольшую травму и опасался, что переговоры могут зайти в тупик. Однако в результате Коринтианс, ставший в 2012 году победителем Кубка Либертадорес, взял Гильерме в аренду до конца года. Защитник успел провести 9 матчей за «Тимао» в Серии A. «Коринтианс» принял решение выкупить права на футболиста.
  • SCP не предполагает обмен текстом в оболочке входа при подключении к системе по SSH. Текст, передаваемый c профилем ssh (например, echo «Добро пожаловать» в файле .bashrc), интерпретируется как сообщение об ошибке, а пустая строка (echo «») заставляет SCP зайти в тупик, ожидая завершения сообщения об ошибке.
  • Примеры: «"зайти в тупик"», «"бить ключом"», «"держать камень за пазухой"», «"водить за нос"»; [...]  — «знать, куда ветер дует» (дословно — «знать, куда прыгнет кошка»).
Werbung
© dict.cc Russian-German dictionary 2025
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!