Werbung
 Übersetzung für 'заявить о себе' von Russisch nach Deutsch
заявить о себе {verb} [сов.]sich ankündigen
Teiltreffer
право
заявить о каком-л. правонарушении {verb}
etw. zur Anzeige bringen [bes. amtssprachlich]
рассказывать о себе {verb}über / von sich erzählen
воображающий о себе {adj}eingebildet
заявлять о себе {verb} [несов.]sich ankündigen
Что ты о себе возомнил?Was bildest du dir ein?
Он судит по себе о других.Er schließt von sich auf andere.
Он не даёт о себе знать.Er lässt nichts von sich hören.
заявить протест {verb}Protest einlegen
заявить что-л. {verb} [сов.]etw. erklären
5
цитата
О времена, о нравы! [O tempora, o mores; Цицерон]
O (was für) Zeiten, o (was für) Sitten!
при себе {adv}bei sich
Представь себе!Stell dir das mal vor!
Так себе.So lala. [ugs.]
Так себе.Geht so.
красочно представлять себе {verb}sich ausmalen
внушать себе, что ... {verb}sichDat. einreden, dass ...
мед.
испортить себе желудок {verb}
sichDat. den Magen verderben
порезать (себе) палец {verb}sich in den Finger schneiden
подыскать (себе) работу {verb}sich eine (geeignete) Arbeit suchen
мед.
сломать (себе) ногу {verb}
(sichDat.) ein Bein brechen
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'заявить о себе' von Russisch nach Deutsch

заявить о себе {verb} [сов.]
sich ankündigen

заявить о каком-л. правонарушении {verb}
etw. zur Anzeige bringen [bes. amtssprachlich]право
Werbung
рассказывать о себе {verb}
über / von sich erzählen
воображающий о себе {adj}
eingebildet
заявлять о себе {verb} [несов.]
sich ankündigen
Что ты о себе возомнил?
Was bildest du dir ein?
Он судит по себе о других.
Er schließt von sich auf andere.
Он не даёт о себе знать.
Er lässt nichts von sich hören.
заявить протест {verb}
Protest einlegen
заявить что-л. {verb} [сов.]
etw. erklären
О времена, о нравы! [O tempora, o mores; Цицерон]
O (was für) Zeiten, o (was für) Sitten!цитата
при себе {adv}
bei sich
Представь себе!
Stell dir das mal vor!
Так себе.
So lala. [ugs.]

Geht so.
красочно представлять себе {verb}
sich ausmalen
внушать себе, что ... {verb}
sichDat. einreden, dass ...
испортить себе желудок {verb}
sichDat. den Magen verderbenмед.
порезать (себе) палец {verb}
sich in den Finger schneiden
подыскать (себе) работу {verb}
sich eine (geeignete) Arbeit suchen
сломать (себе) ногу {verb}
(sichDat.) ein Bein brechenмед.
Anwendungsbeispiele Russisch
  • После окончания войны и передачи города гражданской немецкой администрации в 1955 году Мерсбург смог снова заявить о себе как о перспективном туристическом центре.
  • Немного времени понадобилось, чтобы заявить о себе как о студийном музыканте, ярком композиторе и продюсере.
  • В 1973 году фильм был выдвинут на премию Оскар как лучший фильм на иностранном языке, что позволило и режиссёру фильма и актёру, снимавшемуся в главной роли, заявить о себе, а впоследствии и получить мировую известность.
  • Он не ставил своей целью убивать премьер-министра, а лишь намеревался заявить о себе.
  • По совету и протекции Пырьева Леонид Гайдай снял историко-революционную драму «Трижды воскресший», что помогло ему вернуться в кино после «опальной» комедии «Жених с того света», а затем громко заявить о себе в киноальманахе «Совершенно серьёзно» (1961), также созданном под руководством Пырьева.

  • Таким образом, молодые музыканты получали возможность заявить о себе широкой общественности.
  • Актёр Голливуда Ник Лэнг (Майкл Джей Фокс), звезда фильмов в стиле Индианы Джонса, желает заявить о себе как о более серьёзном исполнителе.
  • Городам в Саксонии тоже было нелегко с помещиками, но они смогли развить хотя бы частично автономные структуры и заявить о себе, если получили вотчинную юрисдикцию.
  • К тому времени он уже успел заявить о себе ролью Акакия Акакиевича в дебютной постановке Алексея Баталова «Шинель» (1959).
  • После ухода авар в Паннонию и ослабления Тюркского каганата, который из-за внутренних неурядиц утратил контроль над своими западными владениями, булгарские племена вновь получили возможность заявить о себе.

  • Тогда художники вспомнили старый и простой способ заявить о себе как об истинном добровольном союзе художников с правом демонстрации и продажи своих произведений по желанию авторов, а не властей, в противовес официальному Союзу художников СССР с его обязательным «членством» и государственными художественными салонами.
  • Дебютный сезон в мировом первенстве становится для Сульберга преимущественно тренировочным, хотя уже на третьем этапе сезона — Ралли Сафари — он сумел громко заявить о себе, заняв 5-е место.
  • Сам Кольдо об этом говорил: «Любой голкипер, выступающий за сборную Андорры, имеет отличные шансы заявить о себе — работы в каждом матче очень много».
  • Именно в столице Северной Осетии он сумел раскрыться как тренер и громко заявить о себе в этом новом качестве.
  • За время выступлений в бельгийской команде опорному полузащитнику удалось заявить о себе как о потенциальном футболисте, в результате чего его заметили скауты донецкого «Металлурга».

  • В составе сборных участников чемпионата играли футболисты, которым впоследствии удалось заявить о себе во весь голос уже во взрослом футболе, это были: испанцы Йон Гойкоэчеа и Хуан Карлос Унсуэ, бразильцы Паоло Силас и Клаудио Таффарел, болгары Крассимир Балаков и Эмил Костадинов, колумбиец Рене Игита.
  • Поскольку на руках было лишь «Проходное свидетельство № 5 для следования в село Троицу Тверской губернии», то после встречи с товарищами в Петербурге Калинин решил выехать в Верхнюю Троицу, чтобы там заявить о себе и уж после возвратиться в Петербург.
  • Неплохой шанс громко заявить о себе представился Сандерсу в мае.
  • Не менее значимым является «Шорты», основанный в 2010 году с целью дать возможность молодым режиссёрам, операторам, сценаристам и актёрам заявить о себе, показать свои творческие проекты большому числу зрителей, а также повысить интерес аудитории к короткометражному кино в России.
Werbung
© dict.cc Russian-German dictionary 2025
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!